| One hit and you were dead. | Противник наносит тебе укол, и ты покойник. |
| If anything happens to her, you are dead, Frank. | Если с ней что-то случится, ты - покойник, Фрэнк. Покойник. |
| You tell anyone about this, you're a dead man. | Если кому-то расскажешь, ты покойник. |
| Chute opens any lower than that and you're dead. | Если парашют откроется хоть чуточку ниже - ты покойник. |
| One word to him and you're a dead man too. | Одно слово ему и ты тоже покойник. |
| I think it's a dead man talking. | Сдается мне, это покойник разговаривает. |
| Avon, if I go out there I'm a dead man. | Эйвон, если я вернусь - я покойник. |
| You call this number again, you're a dead man. | Наберешь этот номер снова - и ты покойник. |
| But if your father find out, I'm a dead man. | Но если твой папа узнает, я покойник. |
| Your dead one was a very important man. | Ваш покойник был очень важной персоной. |
| As soon as she gets the crystal back, you're dead. | Как только она получит обратно кристалл, ты покойник. |
| The dead man began fleeing half a mile before the plaque of Harriet Tubman. | Покойник начал убегать за полмили до отметки Харриет Табман. |
| If I miss it, I'm a dead man. | И если опоздаю, то я - покойник. |
| And if we go in too soon, he's a dead man. | Если мы войдем слишком рано, он - покойник. |
| What you did was treat a man that's fighting to live as if he's already dead. | Вы обращались с человеком, который борется за жизнь, так будто он уже покойник. |
| You mess with me, you're a dead man. | Не шути со мной, иначе ты покойник. |
| You kill me, your brother's a dead man. | Убьёте меня - и ваш брат - покойник. |
| People like your burgers more when there's a dead person in the restaurant. | Твои бургеры нравятся людям больше, когда по ресторану бродит покойник. |
| When Audrey finds out I've blown it, I'm a dead man. | Когда Одри обнаружит, что я все запорол, я покойник. |
| Okay, if they break Stillman, Martin's dead. | Так, если Стилман сломается, Мартин - покойник. |
| Get those guns out of the country tonight or you're dead. | Вывезите оружие из страны, иначе вы покойник. |
| Around here, less than nothing means dead. | А здесь это значит, что ты - покойник. |
| If caleb hurts hanna, he's a dead man. | Если Калеб сделает Ханне больно, то он - покойник. |
| You fall in at night, you're a dead man. | Пропадаешь ночью - и ты покойник. |
| At this level, if you don't play the game... you're dead. | На таком посту если не играешь по правилам - ты покойник. |