Английский - русский
Перевод слова Dead
Вариант перевода Покойник

Примеры в контексте "Dead - Покойник"

Примеры: Dead - Покойник
But one misstep and I'm dead. Но одно лишь неверное движение и я покойник.
You're as cold as one already dead. А ты холодна, словно покойник.
One move and I'll shoot you dead. Одно движение, и ты покойник.
What I did was wrong, and now I'm a dead man. Я поступил неправильно и теперь я - покойник.
If looks can kill, I am dead now. Если бы взгляды могли убивать - я уже покойник.
Everybody stay back or this guy's a dead man. Всем отойти или этот парень покойник.
I'm walking dead at Five Towns. А в Пяти Городах я покойник.
If this ship goes down, I'm dead. Если корабль потопят. Я - покойник.
There is a dead guy in the pool, and that dead guy is you. В бассейне покойник, и этот покойник - ты.
I have a dead person to deal with, he's got a dead person to deal with, but for just a moment, this was a nice little hiding place. Меня ждет покойник, его тоже ждет покойник, но несколько мгновений нам было очень хорошо в этом укрытии.
You tell that bagel muncher he's a dead man! Скажите этому хасиду, что он покойник!
I lost Jules' money, Fogell's dead to us now We don't have any choice. Я посеял деньги Джулз, Фогель нам, считай, покойник выбора нет у нас. Давай.
How do you know for sure a dead man is happy? Ну, грохните вы Курики и покойник возрадуется?
Shout out and you're dead, understood? Один звук - и ты покойник, понял?
if it continues to drain like this... I'm a dead man. Если она продолжит так вот вытекать... Я покойник.
Everyone down or she's dead! Всем лежать или она - покойник!
He's a dead man unless you clear out! Он покойник, если вы не уберетесь!
But if you set foot in Ultra, you're a dead man. Но если ты ступишь ногой в Ультру, ты покойник.
You're a dead man, Valentine. всё, ты покойник, Валэнтайн.
A single word from you, and I'm a dead man. Одно твое слово и я - покойник.
But, again, as sophisticated viewers, you know I'm a dead man. Но, опять же, как опытные зрители, вы знаете, что я - покойник.
If Sara gets to the final leg of her V-Day scavenger hunt and I'm not there... I'll be a dead man anyway. Если Сара дойдет до финала праздничной "Охоты на мусор", а меня не будет рядом... я покойник по-любому.
If you don't get me out of here, I'm as good as dead. Если ты меня не вытащишь, считай - я покойник.
If Boss knew, you're dead meat Если он узнает -ты покойник.
If I go in there and I bring that tape out... I'm a dead man. Если я войду туда и вынесу пленку, считай, что я покойник.