You're a dead man, Moses. |
Ты покойник, Мозес. |
You're a dead man, John. |
Все, ты покойник. |
If you try and move, you're a dead man. |
Шевельнешься - и ты покойник. |
You are as good as dead. |
Ты уже считай покойник. |
We've got a dead body. |
У нас здесь покойник. |
I'm dead anyway. |
Всё равно я покойник. |
Move, or you're a dead man. |
Отойди или ты - покойник. |
Right, I'm a dead man! |
Блин, я покойник! |
You're a dead man! |
Всё, ты - покойник! |
I promise, Gary is a dead man. |
Обещаю. Гари покойник. |
I'm a dead man anyway. |
Я покойник по любому. |
Ray, you're a dead man. |
Рэй, ты покойник! |
You say the word, he's dead. |
Одно слово и он покойник. |
Rex is dead to me. |
Рекс для меня покойник. |
You're dead, shorty. |
Ты покойник, мелкий. |
You. You're a dead man. |
Ты, ты - покойник. |
Garibaldi, you're a dead man! |
Гарибальди, ты покойник! |
A dead man pleading against you. |
Покойник выступает против вас. |
Why would he when you're a dead man? |
Зачем, если ты покойник? |
Rebecca. Yell, and you're dead. |
Крикнешь и ты покойник. |
You're starting to talk like one of the dead ones, Dean. |
Ты рассуждаешь как покойник, Дин. |
One Alpha-Mezon burst through your eyestalk would kill you stone dead. |
Одна вспышка альфа-мезонов сквозь твой глаз, и ты - покойник. |
If he takes antithrombotic pills for the varices, he's dead. |
Если он будет принимать антикоагулянты против варикоза, гепарин, синтром, то он покойник. |
Mr. Nawlicki suspect that you were dead. |
Поступила информация, мистер Нарвики, что вы, возможно, покойник. |
Or, if it did not,... your first is dead. |
А нынешний твой муж в такой дали, что это - как покойник, та же польза. |