Английский - русский
Перевод слова Dead
Вариант перевода Покойник

Примеры в контексте "Dead - Покойник"

Примеры: Dead - Покойник
You're a dead man, Moses. Ты покойник, Мозес.
You're a dead man, John. Все, ты покойник.
If you try and move, you're a dead man. Шевельнешься - и ты покойник.
You are as good as dead. Ты уже считай покойник.
We've got a dead body. У нас здесь покойник.
I'm dead anyway. Всё равно я покойник.
Move, or you're a dead man. Отойди или ты - покойник.
Right, I'm a dead man! Блин, я покойник!
You're a dead man! Всё, ты - покойник!
I promise, Gary is a dead man. Обещаю. Гари покойник.
I'm a dead man anyway. Я покойник по любому.
Ray, you're a dead man. Рэй, ты покойник!
You say the word, he's dead. Одно слово и он покойник.
Rex is dead to me. Рекс для меня покойник.
You're dead, shorty. Ты покойник, мелкий.
You. You're a dead man. Ты, ты - покойник.
Garibaldi, you're a dead man! Гарибальди, ты покойник!
A dead man pleading against you. Покойник выступает против вас.
Why would he when you're a dead man? Зачем, если ты покойник?
Rebecca. Yell, and you're dead. Крикнешь и ты покойник.
You're starting to talk like one of the dead ones, Dean. Ты рассуждаешь как покойник, Дин.
One Alpha-Mezon burst through your eyestalk would kill you stone dead. Одна вспышка альфа-мезонов сквозь твой глаз, и ты - покойник.
If he takes antithrombotic pills for the varices, he's dead. Если он будет принимать антикоагулянты против варикоза, гепарин, синтром, то он покойник.
Mr. Nawlicki suspect that you were dead. Поступила информация, мистер Нарвики, что вы, возможно, покойник.
Or, if it did not,... your first is dead. А нынешний твой муж в такой дали, что это - как покойник, та же польза.