| The second I do, he's a dead man. | Как только он будет у меня, он покойник. |
| Now, Avdonin's using that to his advantage, claiming this dead person is alive without having to provide any proof. | И Авдонин использует это в своих целях, утверждая, что покойник жив, хотя доказательств нет. |
| If I give you his name, I'm as good as dead. | Если я раскрою его имя, я без пяти минут покойник. |
| This film is gone, you are dead old man. | Фильм пропал, ты покойник, старик |
| I don't think so. Approach the wrong person, you're a dead man. | Нарвешься не на того, и ты покойник. |
| Sid's dead, that's what he is! | Сид покойник, вот кто он! |
| In other places either you're dead or you're burnt out. | В других местах ты либо покойник, либо конченый человек. |
| He's either a prisoner or dead. | Он либо заложник, либо покойник. |
| And I can't get proof of life from a dead man. | Я не могу делать вид, что этот покойник жив. |
| If they sniff out even a whiff of mercy I show you, I am dead. | Если они узнают, что я проявляю к вам милосердие, я - покойник. |
| One touch of her hand and you're a dead man! | Одно её прикосновение и ты покойник. |
| 'Cause when I saw your sweats around your ankles, I thought I was dead. | А то когда я увидел треники на твоих ногах, подумал, что я покойник. |
| If they lock me up now, I'm a dead duck. | Если бы они схватили меня, я был бы покойник. |
| If you don't find Joe for me, I am dead. | Если ты не найдешь Джо, как я прошу, я покойник. |
| Honey, take a good picture - I'm dead! | Дорогая, отличный снимок - Я покойник! |
| If you hurt her, you're a dead man. | Ели ты сделаешь ей что-нибудь, ты покойник. |
| I have tried every possible way of tracking him down, but if Anson even so much as sees me looking, Trent's dead. | Я испробовала всё, чтобы найти его, но в случае Энсона, если он только заметит поиски, то Трэнт - покойник. |
| Doc, I hope you're receiving this because if you're not, I'm a dead duck. | Док, надеюсь, вы видите сообщение, потому что иначе я покойник. |
| If I don't get those codes if that money is not transferred soon... I'm... dead. | Если я не достану эти пароли и не переведу деньги... я... покойник. |
| After this conversation, I get a sense I'm either with you or I'm dead. | После этого разговора у меня такое чувство, что либо я с вами, либо я покойник. |
| Move away, Vasak, or else you're dead! | Вашак, поворачивай, или ты покойник! |
| Unless you get lucky and find them in the first place you look, you're dead. | Если ты не баловень судьбы и не нашел их в первом же укрытии - ты покойник. |
| So aside from the name "Valkyrie," seems to know anything about, we pretty much have nothing, which means I'm a dead man. | Итак, помимо названия Валькирия, похоже, мы не знаем ничего, у нас совсем ничего нет, что означает: я покойник. |
| If people think you're dying, Tom, you're as good as dead. | Если люди думают, что вам приходит конец, Том, вы почти покойник. |
| That bad tip you gave got one of Denko's boys killed, so the minute you hit the street, you're a dead man. | Из-за той наводки, которую ты дал, одного из парней Денко убили, выйдешь на улицу - и ты покойник. |