| Lefevre, you're a dead man! | Лефевр, ты покойник! |
| You're a dead man, Frankie! | Ты покойник, Фрэнки! |
| It's like a house of the dead. | Как будто в доме покойник. |
| Now he is dead from Chinese poison. | Отлично. Теперь покойник он. |
| You're a dead man, Halbo! | Ты покойник, Халбо! |
| You're a dead man, Danvers. | Ты покойник, Дэнверс. |
| You're dead, Wan. | Ты покойник, Ван. |
| I am dead, Miss Wilder. | Я покойник мисс Уайлдер. |
| A dead man put a contract on me? | Покойник сделал на меня заказ? |
| You're dead, fat man! | Ты покойник, толстяк! |
| This guy's a dead man! | Этот чувак - покойник! |
| You're dead, Virgil! | Ты покойник, Вирджил! |
| For them, I'm dead man. | Для них я - покойник. |
| But I am dead man. | Но я - покойник. |
| Murphy's dead, sweetheart. | МЄрфи покойник, дорогуша. |
| One of us, dead! | Один из нас покойник. |
| You're a dead man. | Ты уже почти покойник. |
| Another dead guy do it? | Его совершил ещё один покойник? |
| Made a gesture and you are a dead man! | Одно движение и ты покойник! |
| Who was the dead man? | Кем был тот покойник? |
| Who's the dead man? | Кем был этот покойник? |
| Do it or he's dead. | Выполняйте, или он покойник. |
| You take one step and you're dead. | Один шаг и покойник. |
| I'm a dead man, Earl! | Я - покойник, Эрл! |
| You're a dead man, Holm! | Ты покойник, Хольм! |