| Your Blur is dead. | Оглянись - твой Пятно - покойник. |
| You're dead meat! | Я тебя урою! Ты покойник! |
| You're dead today. | Ну всё, ты - покойник. |
| Arthur is as good as dead. | Артур без пяти минут покойник. |
| Hyde, you're dead. | Хайд, ты - покойник. |
| Carlos, you're a dead man! | Карлос, ты покойник! |
| Mama, he's a dead man. | Мама, он покойник. |
| Dwyer, you're one dead mick! | Дуайр, ты покойник! |
| I'm a dead man, aren't I? | Я - покойник, верно? |
| You are a dead man, Ian Gallagher! | Ты покойник, Иен Галлагер! |
| I'm so completely dead. | Я совершенно точно покойник. |
| I'm a dead man anyway. | Я покойник в любом случае. |
| There's a dead guy in it. | Да, в нем покойник. |
| He's as good as dead. | Можно сказать, он покойник. |
| I mean, he's already dead. | Он ведь уже покойник. |
| James, you are so dead. | Джеймс, ты покойник. |
| I thought I was dead. | Я думал, что я покойник. |
| You're a dead man, Phil. | Ты покойник, Фил. |
| You're dead meat, my darling. | Ты - покойник, дорогуша. |
| That kid's dead. | Этот парень - покойник. |
| That ghost is dead. | Этот призрак - покойник. |
| Give me an excuse and you're dead. | Объясни причину и ты покойник. |
| You're dead, kid! | Ты покойник, парень! |
| Move and you're dead! | Пошевелись и ты покойник. |
| You're dead, man. | Но ты - покойник. |