Last time I saw him, I told him he was a dead man if he ever touched my mama again. |
В последний раз, когда я его видел, я сказал ему, что он - покойник, если он когда-нибудь еще тронет мою маму. |
Well, who's the dead man in this car? |
Правда? А кто здесь покойник? |
Who's the dead man that hit me with the salt shaker? |
Какой покойник бросил в меня солонку? |
You know, if I see you again you are dead |
Знаешь, если я тебя еще раз увижу - ты покойник. |
I mean, you talk to the sa, You ask about any kind of deal, You're dead. |
Я имею в виду, если ты поговоришь с окружным прокурором, если попросишь о какой-либо сделке, то ты покойник. |
We let her fall into the hands of the papists, they'll set her up as Queen - and I'm dead. |
Если мы отдадим ее в руки папистов, то они посадят ее на трон и тогда я покойник. |
Don't you lie to me or you're dead! |
Не лги мне, иначе ты покойник! |
You plague, bother, and save, and all of a sudden you're dead. |
Ты крутишься, вертишься, копишь, и вдруг ты - покойник. |
You tell my boss that I'm a rat, and I'm dead. |
Если вы скажете боссу, что я "крыса" - я покойник. |
Stay there, or you're dead meat! |
Сиди тихо, или ты - покойник! |
So I did a job for 'em, and they came back, and they said if I ever said anything, I was dead. |
Я сделал работу для них, а когда они вернулись, то сказали, что если я кому-то скажу, я покойник. |
Why poison me and take off if he's already a dead man? |
Зачем травить меня и убегать, если он уже покойник? |
Thing is, if I make a statement, I'm as good as dead. |
Только если я сделаю заявление, я - покойник. |
Don't move, Benjamin, or you're a dead man. |
Ни с места, Бенжамин, или ты покойник! |
He doesn't know it, but he's a dead man! |
Он не догадывается, что уже покойник. |
You go back there alone, you're dead. |
Рванешь туда один и ты - покойник! |
If it turns out... that I can't trust you, I swear on my mother's grave, you, my old sausage are a dead man. |
Если выяснится... что вам доверять нельзя... клянусь могилой своей матери... вы, дорогой мой... покойник. |
If he finds out you're lying, you're dead. |
Если он поймет, что ты лжешь, - ты покойник. |
I've got a dead man who stayed here and a young constable in hospital, both bitten by a snake, and you know nothing about it. |
У меня покойник, который здесь останавливался, и молодой констебль в больнице, обоих покусала змея, а вы ничего об этом не знаете. |
Well, then somehow a dead man broke into my computer system last night. |
Но как покойник мог влезть прошлой ночью в мой компьютер |
Well, I'm in pain, but no, I'm obviously not dead. |
Мне больно, но, очевидно, я не покойник. |
I'm thinkin' I'm a dead person, |
А я про себя: Ну всё, я покойник(-ца), |
Unless you have plasma, which you don't, he's dead. |
Если у вас нет плазмы, а ее у вас нет, то он покойник. |
That's it, you're a dead man! |
Ну всё, ты покойник, понял? |
And the town will know that anyone meeting with you, speaking with you, or even nodding to you on the street will be dead as well. |
И все узнают, что любой, кто с тобой встретится, заговорит, или даже кивнёт тебе на улице, тоже покойник. |