You're dead, soldier. |
Ты - покойник, солдат. |
You compromise this mission, you are dead to me. |
Хочешь убраться, ты покойник. |
Well, now you're the dead guy. |
Отлично, теперь ты покойник. |
You're a dead man, MacReady! |
Ты - покойник, Мак-Риди! |
Robett Wong's dead. |
Роберт Вонг - покойник. |
You are dead, you hear me? |
Ты покойник, понял? |
Slap my hand, dead soul man. |
Дай пять, покойник. |
Mike Frato is a dead man. |
Майк Фрато - покойник. |
You're dead, chicken! |
Ты покойник, трусишка! |
Dirk Gently, you are a dead man! |
Дирк Джентли, ты покойник! |
That makes six dead now. |
Это уже шестой покойник кряду. |
You're dead, homes. |
Ты покойник, землячок. |
I am dead without it. |
Без него я покойник. |
You're a dead man, Forman! |
Ты покойник, Форман! |
You're dead, Simpson. |
Ты покойник, Симпсон. |
You're a dead man, Grimaud! |
Ты покойник, Гримо! |
Frank Castle's a dead man. |
Фрэнк Касл - покойник. |
Then, he's already dead. |
Тогда он уже покойник. |
Already dead, believe me. |
Уже покойник, поверь мне. |
You're a dead man, Obadiah. |
Ты покойник, Обадайя. |
It's too're a dead man anyway. |
Ты все равно уже покойник. |
There' a dead guy in it. |
Да, в нем покойник. |
You're dead, Granddad! |
Ты покойник, дед! |
Leave him, he's dead. |
Брось, он покойник! |
You're a dead man, Sharpe. |
Вы покойник, Шарп. |