ANNOUNCER: Gentlemen, gentlemen, on the main stage, throwing her life away, give it up for Marshall's daughter! |
Господа, господа, на главной сцене, губит собственную жизнь, поприветствуем ее!, Дочка Маршалла! |
If you have a daughter, the day, nay, the minute she turns 18, gong! |
Если у тебя будет дочка, в день, нет, в минуту, когда ей стукнет 18... |
No, you stuttered a lot, and you phumperered, and you said, "I'm your... you're my daughter, so, of course." |
Нет, ты заикался и ты начал бормотать, и ты сказал "Ты... Ты моя дочка, конечно." |
Daughter probably had the same bad gene. |
Дочка, скорее всего, тоже имела подобные замашки. |
Daughter, probably, the place itself is not found. |
Дочка, небось, места себе не находит. |
Daughter, go back to your bedchamber, please. |
Дочка, возвращайся к себе, пожалуйста. |
Daughter got back from Sunday Evensong to find him hanging from the bannister. |
Дочка вернулась с воскресной вечерни и нашла его повесившимся на перилах. |
Daughter, remember what I told you: |
Помни, дочка, что я тебе сказал: |
Daughter, go up and look around. |
Дочка, поднимись наверх и посмотри. |
You must understand, Daughter, the throne was always a means to an end. |
Ты должна понять, дочка, престол всегда был средством для достижения цели. |
There is a place for you at my side, Daughter. |
Здесь есть место для тебя, дочка, рядом со мной. |
Daughter, this guy is a gem! |
Дочка, этот парень - золото! |
Daughter, please, it's not that bad |
Дочка, пожалуйста, все не так плохо |
BUT YOU'LL HAVE TO CATCH HIM QUICK BEFORE MASTER BURGE'S DAUGHTER DOES. |
Но тебе придётся поторопиться, пока его не поймала дочка мастера Бёрджа. |
Daughter, can you tell me what I put here? |
Дочка, ты не прочитаешь мне, что здесь написано? |
Here's my daughter. |
С этнологами. А вот это моя дочка. |
My own daughter, Cinderella. |
Это моя родная дочка, Золушка, государь. |
Your daughter has your eyes. |
Она от тебя унаследовала глаза, твоя дочка. |
She's my favorite daughter. |
Эту не отдам, это моя любимая дочка. |
At least your daughter wrote. |
Ваша дочка, хотя бы письмо написала... |
She with your daughter? |
А она там же, где твоя дочка? |
She got a daughter? |
У неё еще и дочка есть! |
her daughter and her sponsor. |
Ее дочка и ее поручитель - Рад вас видеть. |
Like my lovely daughter. |
Таких, как моя любимая дочка. |
She has a daughter who is a pianist. |
У неё дочка пианистка. |