Английский - русский
Перевод слова Daniel
Вариант перевода Даниэль

Примеры в контексте "Daniel - Даниэль"

Примеры: Daniel - Даниэль
Mr. Daniel De La Torre Ugarte, Associate Director, Agricultural Policy Analysis Center, University of Tennessee, United States Г-н Даниэль Де Ля Торре Угарте, заместитель директора, Центра изучения сельскохозяйственной политики, Университет Теннеси, Соединенные Штаты
The required majority was 64 votes and one candidate was elected: RIO, Daniel (France) (68). Необходимое большинство составляло 64 голоса, и был избран 1 кандидат: РИО, Даниэль (Франция) (68).
President Daniel arap Moi inaugurated the Intergovernmental Authority on Development-sponsored Somali National Reconciliation Conference at Eldoret, Kenya, on 15 October 2002. Президент Даниэль арап Мои 15 октября 2002 года открыл в Эльдорете, Кения, организованную Межправительственным органом по вопросам развития Конференцию по национальному примирению.
Daniel Kauffmann of the World Bank Institute describes governance as "the exercise of authority through formal and informal traditions and institutions for the common good". Даниэль Кауффманн из Института Всемирного банка описывает управление как "осуществление властных полномочий в рамках официальных и неофициальных традиций и институтов в интересах общего блага".
Mr. Daniel Hagan, Director, Policy Planning Monitoring and Evaluation Division, Ministry of Trade and Industry, Accra г-н Даниэль Хаган, директор, отдел планирования, мониторинга и оценки политики, министерство торговли и промышленности, Аккра
Daniel Thorleifsen, Greenland National Museum and Archives Даниэль Торлейфсен, Национальный музей и архив Гренландии
Daniel, what were you and Dr. Foley talking about recently? Даниэль, о чем в последнее время ты говорил с доктором Фоли?
Do you think Daniel found out Vicki was trying to hide something? Вы думаете, Даниэль узнал, что Викки пыталась что-то скрыть?
The story of two monsters, and Daniel as fierce as us. И, Даниэль, такой же жестокий, как и мы.
You want to walk away from $1/2 billion, Daniel? Ты хочешь упустить полмиллиарда долларов, Даниэль?
Ms. Daniel then reported on the efforts made in the intersessional period to remove the obstacles to consensus that had arisen at the previous meetings of the conferences of the parties. Затем г-жа Даниэль сообщила об усилиях, которые были приложены в межсессионный период с целью устранения препятствий на пути к достижению консенсуса, возникших в ходе предыдущих совещаний конференций Сторон.
Ms. Daniel (Botswana) said that her delegation attached great importance to racism and related intolerance, the contemporary forms of which were complex and difficult to detect, understand and permanently eradicate. Г-жа Даниэль (Ботсвана) говорит, что ее делегация придает большое значение борьбе с расизмом и связанной с ним нетерпимостью, современные формы которых сложно и трудно обнаружить, понять и последовательно искоренять.
The delegations found useful for the discussion an introductory presentation on agenda items 6 and 7 made by the invited external expert, Mr. Daniel Plesch, Director of the Center for International Studies and Diplomacy by University of London. Делегации нашли полезной для обсуждения вводную презентацию по пунктам 6 и 7 повестки дня, с которой выступил приглашенный внешний эксперт - директор Центра международных исследований и дипломатии Лондонского университета г-н Даниэль Плеш.
The Chair of the Committee for National Healing, Peace and Reconciliation, Archbishop Daniel Deng Bul, visited South Africa to draw lessons from that country's truth and reconciliation process. Председатель Комитета по национальному оздоровлению, достижению мира и примирению архиепископ Даниэль Денг Бул посетил Южную Африку в целях ознакомления с накопленным этой страной опытом в процессе установления истины и достижения примирения.
I think it's really great that you're coming to this men's group, Daniel. Думаю, что это очень здорово, что ты идешь на это собрание, Даниэль.
DANIEL: "You've written a searing vision - " Даниэль: "Вы описали существующую реальность - "
I mean, I-it's not their fault, but that's the way it worked until Major Daniel brought us together. Я имею ввиду, это не их вина, но так это работало, пока майор Даниэль не собрал нас вместе.
No, Daniel and me, we were all right! Нет, Даниэль и я, мы поладили!
"Cadastre as a basis for spatial land-use planning data" by Mr. Daniel Steudler, the Federal Office of Topography, Switzerland; "Кадастр как база пространственных данных по планированию землепользования", г-н Даниэль Штойдлер, Федеральное бюро топографии, Швейцария;
In that connection, the Foreign Minister of Poland, Adam Daniel Rotfeld, when addressing the CD in March of this year, proposed to establish a reflection expert group or panel to examine possible ways of creating consensus within this body. В этой связи министр иностранных дел Польши Адам Даниэль Ротфельд, выступая на КР в марте с.г., предложил учредить экспертную группу или комиссию с целью изучить возможные способы формирования консенсуса в рамках данного органа.
The Section comprises the senior legal officer, Rhys Burriss, and the Deputy Chief Legal Officer, Didier Daniel Preira. В штат этой Секции входят старший сотрудник по правовым вопросам Рис Беррис и заместитель Главного сотрудника по правовым вопросам Дидье Даниэль Прейра.
On 28 July, President Daniel Arap Moi ordered a ban on all border trade between Kenya and Somalia and placed an embargo on commercial flights between the two countries. 28 июля президент Даниэль арап Мои распорядился запретить всю приграничную торговлю между Кенией и Сомали и установил эмбарго на коммерческие полеты между двумя странами.
Daniel Ortega, President of Nicaragua, responded to this statement on 10 October, accusing his Ecuadorian counterpart of being "a tool of the United States of America, which is trying to divide the Latin American community and block the peace efforts in Central America". В ответ на эти утверждения президент Никарагуа Даниэль Ортега 10 октября обвинил своего эквадорского коллегу в том, что он является «орудием Соединенных Штатов, которые стремятся посеять рознь в латиноамериканском сообществе и воспрепятствовать усилиям по установлению мира в Центральной Америке».
Rodrigo Werneck: In 2002, both myself and my partner in D'Alegria Daniel Alegria, we were somewhat disappointed with the Brazilian telecommunications market, where we both come from. Родриго Вернек: В 2002 году, как я и мой партнер в D'Алегриа Даниэль Алегриа, мы были несколько разочарованы бразильского рынка телекоммуникаций, где мы оба родом.
Unlike their co-defendants in the trial who were pardoned and released in 2007, Daniel Bekele and Netsanet Demissie remained in detention, having refused to sign a document negotiated by local elders. В отличие от своих соответчиков, которых амнистировали и освободили в 2007 году, Даниэль Бекеле и Нетсанет Демисси оставались под стражей, отказавшись подписывать документ, согласованный с местными старейшинами.