| Then how did this Daniel guy know your name? | Потому этот парень Даниэль знает ваше имя. |
| Daniel told me you were in a bit of a bind. | Даниэль рассказал, что вы немного связаны |
| Daniel Lambert didn't shoot himself in the back of the head, did he? | Даниэль Ламберт не застрелиться в задней части головы, сделал он? |
| In 2009 Parkina was featured on the main project of the 53rd Venice Biennale Making Worlds, curated by Daniel Birnbaum. | В 2009 году стала участником основного проекта 53-й Венецианской биеннале Making Worlds (куратор Даниэль Бирнбаум). |
| Daniel will lead you to visit the resorts close to our Cesenatico having to try the emotion of the sailing boat. | Даниэль заставит вас посещать местность, близкую к нашей Cesenatico, будучи вынужден испытывать волнение парусной лодки. |
| Others, such as Daniel Miller, have argued that an ethnographic research should not exclude learning about the subject's life outside of the internet. | Другие, такие как Даниэль Миллер, утверждают, что этнографические исследования не должны исключать изучение жизни субъекта вне Интернета. |
| Mr. Daniel Buira Clark (Mexico) | Г-н Даниэль Буира Кларк (Мексика) |
| CIBC Executive Vice President Daniel Ferguson and former CIBC executive director Mark Wolf agreed to settle for US$563,000 and US$60,000, respectively. | Исполнительный вице-президент CIBC Даниэль Фергюсон и бывший исполнительный директор CIBC Марк Вольф согласились выплатить $563000 и $60000 соответственно. |
| No, Daniel did e-mail me about the Chalice. | Нет, Даниэль прислал мне э-мэйл насчет этой чаши |
| Daniel! Thinking that he would be blamed. | Даниэль! решив, что его обвинят |
| It sounds like Daniel is looking after to you | Но кажется, Даниэль заботится о тебе. |
| OK boss! Daniel, you won't believe what's happening to me. | Даниэль, знал бы ты, что со мной произошло. |
| Daniel, you... you coming home for dinner. | Даниэль, ты вернёшься домой к ужину? |
| Leonel and Marco Salamanca (played by Daniel and Luis Moncada), referred to as the Cousins, are hitmen for a Ciudad Juárez Mexican drug cartel. | Леонель и Марко Саламанка (роли исполняют Даниэль и Луис Монкада), также именуемые Кузены - киллеры мексиканского наркокартеля. |
| The Jaime Reyes Blue Beetle has met Daniel's granddaughter, Danielle, and has also met Dan himself. | Синий Жук Хайме Рейес встречал внучку Дэна, Даниэль, а также и самого Дэна. |
| Are you sure that Daniel will come? | Ты уверен, что Даниэль придет? |
| On the ride home, my dad told me that Uncle Daniel... used to live with him and Mom before we were born. | По дороге домой папа рассказал, что дядя Даниэль до нашего рождения жил с ним и мамой. |
| Miguel Roldan, Daniel Modolo and Mara Bayona: the competition is appropriate | Мигель Рольдан, Даниэль Модоло и Мара Байона: соревнование уместно |
| He's Daniel Vogel, Dr. Vogel's psychopathic son who died in a fire at a psychiatric hospital. | А Даниэль Вогель, сумасшедший сын доктора Вогель, который погиб при пожаре в психиатрической лечебнице. |
| Stacy. Stephen, Billy, Daniel [Gasps] | Стивен, Билли, Даниэль или Алек? |
| Daniel, why not call for your brother? | Даниэль, почему ты не позвонишь брату? |
| No, Daniel, you don't have to do that. | Нет, Даниэль, вы не обязаны. |
| That girl, fairly normal, be interested in a guy like Daniel. | Какая средне нормальная девушка заинтересуется таким мальчиком как Даниэль? |
| Well... well, even as a child, Daniel was... aware that he lacked empathy and how I felt about it. | Даниэль... понимал, что не умеет сочувствовать, и как я к этому отношусь. |
| So just because Daniel brought a friend, we have to act like a normal family? | Только потому, что Даниэль притащил друга, мы должны изображать нормальную семью? |