| (chuckles) No, I'm not a customer. | (смеется) Нет, я не клиент. |
| My favorite customer left his keys on the counter. | Мой любимый клиент оставил свои ключи на стойке. |
| If a customer comes in they simply drive him away. | Если заходит клиент, они просто выгоняют его. |
| Well, I'm not your standard customer. | Ну, я не просто ваш стандартный клиент. |
| But I'm with a customer and so... | Отлично, но у меня сейчас клиент. |
| I'm simply a customer trying to conduct a transaction. | Я всего лишь клиент, который пытается совершить сделку. |
| You're a tough customer, Mr. Burt, but I like you... | Вы сложный клиент, Мистер Барт, но вы мне нравитесь... |
| The customer is waiting, get back to work. | Клиент ждет, возвращайся к работе. |
| But I'll pay you like a regular customer. | Но я тебе заплачу как обычный клиент. |
| We've only had one customer. | У нас был только один клиент. |
| When a customer comes in, push the chair under them. | Когда клиент придет, пододвинь стул под него. |
| You're our first customer, so... | Ты первый клиент за день, так что... |
| You are no customer as any other. | Но мой муж не обычный клиент. |
| He is not a customer like any other. | Но мой муж не обычный клиент. |
| I've been a customer here for years. | Я уже несколько лет клиент вашего магазина. |
| Not one customer would refer us. | Ни один клиент нас не рекомендовал. |
| I see you're also a customer. | Вижу, вы тоже наш клиент. |
| The customer then goes to the phone booth and dials the destination number. | Затем клиент идет в телефонную будку и набирает номер вызываемого абонента. |
| He suspects that a customer recognizes him, but this proves to be incorrect. | Во время работы он подозревает, что клиент узнаёт его, но это, оказывается, просто паранойя. |
| If the barber is cutting hair, the customer stays in the waiting room. | Если парикмахер работает, то клиент идет в приёмную. |
| Let's pretend that it's an entirely different customer. | Давайте представим, что это совершенно другой клиент. |
| It's much simpler when the customer explains what he wants. | Это намного облегчает работу, когда клиент поясняет свои желания. |
| I thought he was just another customer passing through. | Я решил, что он просто еще один клиент. |
| They have a charming homemade look, but my customer would prefer a more upscale, prettier product. | У них очаровательный домашний вид, но мой клиент предпочел бы продукт более высококлассный, красивее. |
| Baptiste was my best customer but I wasn't in a hurry to meet him. | Президент Батист был мой лучший клиент, но я не спешил с ним встречаться. |