Make sure our customer and her purchase get home safely. |
Проследи, чтоб клиент и товар спокойно доехали до дома. |
}Episode 9393)}Folk craft shop's customer you two were at the company together from 6 to 9 PM. |
}Серия 9393)}Клиент сувенирного магазина вы вместе были здесь с 18:00 до 21:00. |
You know, a lot of people would have tossed that cigarette away when the paying customer turned up. |
Знаете, многие бы выбрасывают сигарету, когда появляется клиент. |
Maybe I didn't make myself clear, earlier on, when I was talking about the customer always being wrong. |
Возможно я не очень понятно выразил свою мысль, когда сказал, что клиент всегда неправ. |
What does my best customer want today? |
Чего желает мой лучший клиент сегодня? |
"Busy" is when your customer thinks there are more important things in his life than installing replacement windows. |
"Занят" - это когда клиент считает, что в его жизни есть более важные вещи, чем установка новых окон. |
Both of them. Erlich, the customer is always right, so let's just leave it at "wife," singular, and be done with it. |
Эрлих, клиент всегда прав, поэтому давай сойдемся на одной жене и забудем об этом. |
Since the customer had already made such a request, no matter how unwilling you are, you still have to do it. |
Если уж клиент сделал такой заказ, независимо от того, как тебе не хочется, все равно должна его выполнить. |
The best servers are invisible, floating from one table to the next, and remember, the customer is always right. |
Лучшая обслуга это та, которую незаметно, переходя от одного столика к другому, и запомни, клиент всегда прав. |
Given the fact that you are a... Far cry from my best customer. |
Особенно если учесть, что вы далеко не лучший мой клиент. |
No, we had a customer call and order a red velvet cake for a special occasion, so I am testing out icing. |
Нет, клиент заказал у нас торт из красного бархата для особого случая, так что... |
No, Bouffon, the gentleman is our customer! |
Бюффон, нет! Месье наш клиент! |
I know everyone thinks it's Nick, but Cassidy had this regular customer, and they got into a massive fight last night. |
Все думают, что это Ник, но у Кэссиди был один постоянный клиент, и вчера они сильно поссорились. |
The customer wants continuous access to data on the ITU, the transport vehicle, movements and interface. |
Клиент неизменно стремится получить информацию как об ЕИП, так и о транспортном средстве либо же как о транспортировке груза, так и о пунктах сопряжения. |
E.g., no customer will look for "81.785.625" and expect the answer "German population 1995". |
Так, например, клиент может искать цифру "81.785.625" и ожидать следующий ответ: "Численность населения Германии в 1995 году". |
Due to the instability of such relationship, neither the customer nor the supplier's management will show a long-term commitment to invest in machinery or workforce skills. |
Ввиду неустойчивости таких отношений ни клиент, ни поставщик не проявляют готовности к осуществлению долговременных инвестиций в оборудование и рабочую силу. |
Considerable cash withdrawals, except where the customer needs the money for special reasons; |
снятие со счета крупных сумм наличности, за исключением случаев, когда клиент нуждается в деньгах в связи с особыми обстоятельствами; |
Is Jeremiah Jefferson Davis still a customer here? |
Джеремайя Джефферсон Дэвис - ваш клиент? |
Chloe, that was a customer! |
Хлои, это же клиент звонил! |
However, when the truck with the goods arrived in Riga the customer found out that the pairs of shoes were all in small sizes only. |
Однако, когда транспорт с грузом прибыл в Ригу, наш клиент обнаружил, что все пары обуви были только маленьких размеров. |
By the same token, time and effort might be wasted creating the ultimate product when the customer only needed a lesser product. |
С другой стороны, можно впустую затратить время и усилия на создание превосходного продукта, тогда как клиент нуждается в менее качественном продукте. |
Upon arrival of the first container in Riga the buyer and its customer realized that the fish was from the previous year's catch. |
Получив в Риге первый контейнер, покупатель и его клиент поняли, что поступившая рыба была из прошлогоднего улова. |
The boiler did not work properly from the very beginning, and the buyer's customer informed the buyer. |
Котел с самого начала работал плохо, о чем клиент сообщил покупателю. |
The buyer's customer disagreed with the deduction and (in March 2003) sent a letter to the buyer declaring the contract avoided. |
Клиент покупателя на вычет не согласился и (в марте 2003 года) направил покупателю письмо о расторжении договора. |
When a customer purchases a product, it is logistics which ensures that the terms of the deal are kept. |
Когда клиент покупает какой-либо вид товара, предприятие логистики берет на себя обязательство выполнить нужную работу под соответствующее обещание. |