| Don't tell me, another unsatisfied customer. | Не говорите мне, ещё один неудовлетворенный клиент. | 
| Sorry, I'm with a customer. | Извини, у меня сейчас клиент. | 
| Plus it shows our wipe-down crew that I will support them if a customer is being really rude to them. | Плюс это показывает нашей команде протирщиков что я их поддержу если клиент будет слишком груб по отношению к ним. | 
| Suppose there was just one man, a rich customer who gave her 500 francs. | Представь, что был бы только один человек, богатый клиент, который платил бы ей по 500 франков. | 
| I got a customer for you. | А то у меня есть клиент. | 
| My one millionth customer has just walked through the door. | С удовольствием объявляю, что в двери только что вошел мой миллионный клиент. | 
| Look, I've been a customer of this bank Since your father was manager. | Слушай, я клиент этого банка с тех пор, как твой отец был менеджером. | 
| Not one customer would refer us. | Ни один клиент нас не рекомендовал. | 
| A customer's giving me the stink-eye. | На меня уже один клиент пялится. | 
| If I pay, I'm a customer. | Я плачу, значит, я клиент. | 
| To our first and only customer. | Это наш первый и единственный клиент. | 
| No, I'd just changed the cloth before he came in because the other customer upset his coffee. | Нет, я только сменила скатерть перед его приходом потому что другой клиент разлил на неё кофе. | 
| We received a complaint that a customer here was threatening violence. | Поступила жалоба, что здесь клиент угрожает расправой. | 
| Regular customer over the years, sir. | Постоянный клиент в течение многих лет, сэр. | 
| I can't, my next customer is at half-past. | У меня в 1:30 - следующий клиент. | 
| I happen to be their biggest customer. | Я, между прочим, их лучший клиент. | 
| I was getting worried but... well, the customer is always right. | Я начала беспокоиться, но... Клиент ведь всегда прав. | 
| As a customer, you trust us when we say | Как клиент, вы доверяете нам, когда мы заявлем, что | 
| I mean, a very good customer, they let him keep his colours. | Я имею в виду, он - очень уважаемый клиент, ему позволили сохранить эти цвета. | 
| A customer said the chicken's dry. | Клиент говорит, что курица пересушена. | 
| That could be the angry customer his trainer was talking about. | Это мог быть тот злой клиент, о котором говорил его тренер. | 
| A customer who you did invite into your workshop. | Клиент, которого Вы приглашаете в Вашу мастерскую. | 
| This customer is 50-feet tall and sensitive about his appearance. | клиент в 15 метров ростом и очень комплексует из-за внешнего вида. | 
| Another satisfied customer, I guess. | Думаю, еще один доволный клиент. | 
| Hang on. I got a customer. | Погоди, тут клиент "на проводе". |