Английский - русский
Перевод слова Customer
Вариант перевода Клиент

Примеры в контексте "Customer - Клиент"

Примеры: Customer - Клиент
Today any customer who places his advertisement in the metro may quickly receive exact data on his advertisement campaign progress. Сейчас любой клиент, размещающийся в метро, может оперативно получить точные данные о ходе своей рекламной кампании.
With "Bavarian-gifts" the customer acquires real, hand made unique products - "Made in Germany". С "Подарками Баварии" клиент приобретает настоящие, неповторимые и изготовленные вручную экспонаты, с гарантией "из Германии".
Loly, you have extra customer in number two. Любовь моя, у тебя особенный клиент во втором номере.
The customer reaches a higher discount level and pays an even more favorable unit price as achieved through this order. Клиент переходит на следующий уровень скидок и получает еще лучшую скидку на единицу товара.
The customer shall be obliged to notify Ticketpro forthwith by e-mail of any data and circumstances, which have changed after they were provided when the customer first completed his/her registration as the site user. Клиент обязан информировать Ticketpro немедленно обо всех данных и обстоятельствах, которые изменились по сравнению с теми, которые были переданы при регистрации клиента пользователем сайта.
When the customer has finished shopping, the scanner is brought to a checkout kiosk, where the information from the barcode scanner is downloaded to the kiosk, usually in conjunction with a customer loyalty card. Когда клиент завершил выбор покупок, он подходит к пункту контроля, где информация из сканера штрихкода загружается в киоск, обычно в сочетании с картой лояльности покупателя.
But a product that is valued by a customer is used by a customer, and use is what creates impact. Продукт должен иметь значение для клиента, и клиент должен хотеть им пользоваться.
The customer agrees to grant Ticketpro permission for processing the customer's personal data (first name and surname, place of residence, e-mail, username, password, etc.). Клиент дает Ticketpro согласие на обработку переданных им Ticketpro своих личных данных (имя и фамилия, местожительства, телефон, э-почта, имя пользователя, пароль, и тп.).
The client can ask Unitec for any product he needs. Unitec then starts a market research and always informs his customer about the results. Клиент может запрашивать на Unitec, без ограничения, все необходимые продукты.
I didn't know you were a customer at my department store. Я не знал, что вы наш клиент.
Garage doors are available in the thermally-insulated and non-insulated version. The customer may choose the option which is best for them. Гаражные ворота имеются в версии с теплоизоляцией и без неё - клиент выбирает версию, которая ему наиболее подходит.
Priority of translation office "A & A Translations" is that a customer would be always satisfied with our services. Приоритет бюро переводов «А & А Translations» - чтобы клиент всегда был удовлетворен выполненной нами работой.
There are placed in cabin or shower alcove, where customer by mere pulling the chain spil cold water from tub on oneself. В кабине или в душе находятся в верхней части ведра. Клиент может просто потянуть цепочку и наклонить ведро, выливая на себя холодную воду.
I thought it belonged to a customer, but it said Tian Kuo. Думала, его оставил клиент, но написано: "Тянь Ко".
So much about a team's execution is its ability to adapt to getting punched in the face by the customer. В командном выполнении задач очень многое зависит от умения приспосабливаться к ситуации, когда клиент наносит такой удар.
This system implies that the customer is granted a credit, and in addition to this the FCCA provides materials and technical support to the future home-owner. Согласно этой процедуре, клиент получает кредит, а, кроме того, ФККА предоставляет будущему домовладельцу материалы и обеспечивает ему техническую помощь.
The buyer, after testing a sample, ordered several containers of frozen fish for resale to a customer in Latvia. Получив в Риге первый контейнер, покупатель и его клиент поняли, что поступившая рыба была из прошлогоднего улова.
I just had a customer who asked about our churronuts, third one today, in fact. Только подходил клиент, который спрашивал о "чуррончиках", вообще-то, он третий за день.
But after a customer consumed a lethal oyster, Mr. Saviola was forced to close down the business. Но после того, как один клиент смертельно отравился устрицей, господин Савиола был вынужден прикрыть свой бизнес.
The customer is not entitled to set off his own claims against payments due by him unless the claim is supported by legal findings. Клиент не имеет права удерживать платежи в связи с неудовлетворенностью качеством до тех пор пока основания для неудовлетворенности не будет подтверждены в соответствии со стандартными процедурами.
A customer who is reluctant to provide information needed for a reporting or recordkeeping requirement, whether required by law or by company policy. Клиент, который отказывается предоставить информацию, необходимую в соответствии с требованиями отчетности или ведения записей, либо требуемых законом, либо в соответствии с политикой компании.
A customer sends or receives frequent or large volumes of money transfers to or from persons located in foreign countries, especially countries listed as non-cooperative jurisdictions. Клиент посылает или получает часто или в больших объемах денежные переводы лицам, размещенным в иностранных государствах, в особенности в государствах, которые помечены, как имеющие недружественные юрисдикции.
The CTX series will also be offered as an intelligent modular design from which the customer can build a tailor-make universal lathe. Новый модельный ряд СТХ будет представлять собой модульную систему, на базе которой клиент сможет получить универсальный токарный станок, отвечающий его индивидуальным потребностям.
Opening card account Ukrsotsbank customer receives a list of banks and ATMs of joined network, where it is possible to get cash at Ukrsotsbank rates. Клиент АКБ «Укрсоцбанк», открывая карточный счет, получает список банков и банкоматов объединенной сети, в которых можно получить наличные средства по тарифам Укрсоцбанка.
At this point only 12 had been produced, however since the DB2 was a hardtop and a customer wanted a softtop, chassis numbers 13,14 and 15 were produced to special order. К тому моменту было выпущено только 12 DB1, однако, так как DB2 был автомобилем со складной жёсткой крышей, а клиент хотел иметь мягкую, для специального заказа были изготовлены шасси под номерами 13, 14 и 15.