Английский - русский
Перевод слова Customer
Вариант перевода Клиент

Примеры в контексте "Customer - Клиент"

Примеры: Customer - Клиент
No, I said that we have a customer... might need to stay another night or a little longer, and - Нет, я сказал, что у нас есть клиент... Возможно, он задержится еще на одну ночь...
The law laid it out If a customer wants to withdraw money, the bank can't run out, right? Закон требует, чтобы в случае, когда клиент желает снять деньги, банк не мог ему в этом отказать?
This is done by retrieving the required data from the database which is generated by the web server based on the customer s request, with the updated information that is currently available. Это делается путем извлечения необходимых данных из базы данных, которая создается на основе веб-сервера на клиент с просьбой, с обновленной информацией, которая в настоящее время.
I do a good job, so word of mouth, it gets around... is he a regular customer of yours? Я хорошо выполняю свои обязанности, слухи быстро распространяются... Он твой постоянный клиент?
Now, if a customer's got regular stamps and forever stamps, you always take the forever stamps. Если клиент добыл обычные и долгосрочные марки, вы всегда берете долгосрочные.
d) The customer does not provide the person submitting the reports with the explanations and clarifications acceptable for the latter about legal implications of the given transaction. г) клиент не предоставляет лицу, представляющему отчет, приемлемые объяснения и пояснения по поводу своих намерений получения законных последствий в результате данной сделки.
Banks are required to establish special verification and monitoring procedures related to cash transactions known as "money bag transfers" that customer perform in person, through a courier or other persons performing transfers. Банки должны проводить особую проверку и осуществлять контроль в связи со сделками наличными, известными как «переводы денежных мешков», которые клиент осуществляет лично, с помощью курьера или других лиц, делающих такие переводы.
During this period the customer will receive all updates of our virus database and upgrades to the avast! program for free, automatically. Во время этого периода клиент будет бесплатно, автоматически получать все обновления вирусной базы данных и обновления самой программы avast!
A business customer that is reluctant to provide complete information regarding: the type of business, the purpose of the transaction, or any other information requested by the MSB. Деловой клиент, который отказывается предоставить полную информацию, касательно: типа бизнеса, цели транзакции или какуюлибо другую информацию, требуемую MSB.
If you are a Citibank customer, and have "CitiOne" or "CitiGold" packages, and/or you have Citibank credit card, you can use "Citibank Online". Если Вы клиент Ситибанка, пользующийся пакетами банковских услуг CitiOne и CitiGold, Вы являетесь владельцем кредитной карты Ситибанка, Вы можете пользоваться системой Citibank Online.
A regular customer of Aul's said "Gabe, you should apply for a job at Microsoft, you'd love it." Постоянный клиент Аула сказал: «Гейб, вы должны подать заявку на работу в Microsoft, вам это понравится».
In case when the customer opens the settlement account solely for its use in operations with finance instruments, the settlement account will also be opened free of charge. В случае если клиент открывает расчетный счет исключительно для использования его в операциях, связанных с ценными бумагами, расчетный счет также открывается бесплатно.
He remembers all of his customers by their drinking preferences, even when the customer hasn't set foot inside the bar for years, and usually refers to his customers by their drinks. Он помнит всех своих клиентов с их предпочтениями, даже если клиент годами не заходил в бар, и обычно предлагает им их любимые напитки.
The next tip is prioritizing the multicultural strategy which means cross-cultural mind must be incorporated into the core strategy and the multicultural customer should be target in overall brand strategy. Следующий совет - расставление приоритетов в мультикультурной стратегии, что означает, что многокультурное сознание должно быть вовлечено в основную стратегию, а мультикультурный клиент должен быть целью общей стратегии бренда.
Isn't he a cool-lookin' customer? Вот это я понимаю, клиент.
In response to a question with respect to subparagraph (b) of recommendation W, it was stated that the depositary bank was under no obligation to respond to requests for information by third parties even if its customer had consented to a release of information. В ответ на вопрос относительно подпункта (Ь) рекомендации Ш было заявлено, что депозитарный банк не обязан отвечать на запросы третьих сторон о предоставлении информации даже в том случае, если его клиент дал свое согласие на раскрытие информации.
Under this arrangement, a customer would go to a bank with money to invest, and the bank would become an agent to invest that money. При этой схеме клиент приходит в банк для инвестирования денег, и банк становится агентом по инвестированию этих денег.
The economies of scale enjoyed by the financing company may be passed on to the customer in terms of reducing the costs of equipment usage; клиент может в определенной степени воспользоваться существующими у финансовой компании возможностями для экономии за счет масштабов, что снизит для него стоимость использования оборудования;
As a result, there is little stability and security for the supplier, which can easily lose its investments if the customer does not receive orders in excess of its own capacity. В результате этого положение поставщика оказывается нестабильным и непрочным, что легко может привести к потере произведенных им инвестиций, если клиент поставщика не получит заказов, для выполнения которых его собственных производственных мощностей не хватает.
In this novel social relationship, the customer was free to buy whatever he wanted, whenever and from whomever he chose, often bargaining with the seller about the price. В этих новых социальных отношениях клиент мог купить все, что хотел, когда хотел и у кого хотел, часто торгуясь с продавцом о цене.
Shortly after delivery of the fish in Russia in February 1999 the buyer's customer complained the goods did not conform to the contractual description, and the buyer promptly passed this complaint on to the seller. Вскоре после поставки рыбы в Российскую Федерацию в феврале 1999 года клиент покупателя пожаловался, что товар не соответствует описанию в договоре, и покупатель срочно передал эту жалобу продавцу.
If the customer wishes to stay overnight in the shelter home, the personal details are usually needed by the provider of the shelter for the purposes of charging the local authorities. Если клиент желает провести в приюте ночь, то, как правило, он должен представить личные данные, которые необходимы предоставляющей услуги организации для предъявления соответствующего счета местным органам власти.
The lodging house information in this document is general information on any specified lodging house and any customer, whether he is a travel agent or a consumer, may access it. Содержащаяся в настоящем документе информация о пансионатах является общей информацией о каком-либо конкретном пансионате, и любой клиент, будь то агент бюро путешествий или потребитель, может иметь доступ к ней.
The aim is to produce services, an aim which is all the more important given the growing number of products on the market for which the customer expects not only a physical product, but also a "service" component. Эта задача по предоставлению услуг приобретает тем более важный характер по той причине, что коммерческие предложения, связанные с физической продукцией, в отношении которой клиент рассчитывает как на компонент "услуги", так и на компонент физического товара, весьма многочисленны.
But just as a shopkeeper would never stock an item on his shelves no customer would buy, I would not employ a surgeon no patient will agree to have operate them. Но так же, как торговец никогда бы не запасался товаром на его полках, которого никакой клиент не будет покупать, я не буду нанимать хирурга, которому пациент откажет в проведении операции.