| Maybe I'm like their one millionth customer. | Может я, типа, их миллионный посетитель. | 
| But, what that customer said wasn't wrong at all. | Но тот посетитель был очень даже прав. | 
| Rule number one, always make the customer feel welcome. | Правило номер один - посетитель всегда должен чувствовать себя желанным. | 
| When that customer rushed the robber, I could have helped him. | Когда этот посетитель напал на грабителя, я мог ему помочь. | 
| You are the new face of - and exclusive customer to... | Ты новое лицо и почетный посетитель... | 
| He and his date were seen leaving the diner, found minutes later by a customer walking out. | Они с девушкой вышли из закусочной, а через несколько минут их нашел другой посетитель. | 
| "That customer turned out to be the love of my life,"your grandfather. | Тот посетитель оказался любовью всей моей жизни, твоим дедушкой. | 
| Each customer enjoys fast, professional and polite service. | Каждый посетитель получает быстрое, профессиональное и вежливое обслуживание. | 
| Until I see you again, I remain your best customer... | До следующей встречи, твой любимый посетитель... Ковальский. | 
| We were fully set before the first customer walked through that door. | Мы были полностью подготовлены прежде чем первый посетитель входил в дверь. | 
| This customer will have tea with bread and butter. | Этот посетитель закажет чай и хлеб с маслом. | 
| An average customer, like all the others. | Обычный посетитель, как все прочие. | 
| Anton Ego is just another customer. | Антуан Эго - это просто посетитель. | 
| The only customer we had was Earl and he forgot he works here and ordered lunch. | У нас был один посетитель и им был Эрл, который забыл, что работает тут и заказал ланч. | 
| I would kick him out, but he's the only regular customer we have. | Я бы его вышвырнул, но он единственный постоянный посетитель. | 
| As a joke, this customer who has a crush on me, gave me a $20,000 tip. | Это шутка, там посетитель втюрился в меня и дал мне 20000$ чаевых. | 
| Okay, so when a customer comes up to you, remember, keep it light. | Когда к тебе подходит посетитель, помни: явный оттенок лёгкости. | 
| What do you do if a customer chokes? | Что делать, если посетитель подавился? | 
| Not one customer's walked through the door | И ни один посетитель сюда не зашёл | 
| Will I be able to ask you a question as an ordinary customer? | Могу я задать вам вопрос, как обычный посетитель? | 
| Just walk into the bank like you're a normal customer, get my money from your husband's safety-deposit box, and bring it back to me. | Зайди в банк как обычный посетитель, забери мои деньги из ячейки мужа и принеси мне. | 
| Wait, a customer asked for me and didn't follow it with, | Погоди, посетитель позвал меня и не добавил после этого: | 
| And has there been a customer with gray hair, about your age? | А был сегодня посетитель: мужчина, волосы седые, вашего возраста? | 
| The customer at table ten appears to be choking, and I would help, but the last time I gave a white woman the heimlich, I did six months in the Birmingham city jail. | Посетитель за 10 столиком подавился, и я бы помог, но последний раз, когда я применял прием Геймлиха на белой женщине, меня посадили на шесть месяцев в окружную тюрьму Бирмингема. | 
| Customer looking for bottle opener in weird, empty, dismal, podunk bar. | Посетитель ищет открывашку в этом странном, мрачном, пустом, захулустном баре |