| It's a tool of the church to prevent demons from crossing a threshold. | Инструмент церкви, не пропускающий демонов через порог. |
| They held the enemy back from crossing the bridge. | Они не пускали врага через мост... |
| The Container Control Programme has proven to be an effective enforcement response to disrupt the flow of illicit drugs and illegal goods crossing maritime trade borders. | Программа контроля за контейнерными перевозками зарекомендовала себя как эффективный механизм реагирования, позволяющий пресекать попытки провоза запрещенных наркотиков и незаконных грузов через морскую таможенную границу. |
| This is the man we've spent the last month crossing three rivers, two mountain ranges, and the great swamp of Mathragon to find. | Это тот человек ради которого мы прошли за последний месяц через три реки, две горные цепи, и великое болото Матрагона. |
| We've only been crossing this expanse for two months and we're already feeling the strain. | Мы летим через эту область всего 2 месяца, и уже устали от нее. |
| The Wal-lam-wat-kain (Wallowa) Band, led by Chief Joseph, lost a large number of horses and cattle crossing rivers swollen with spring runoff. | Племя Wal-lam-wat-kain, которое вел Вождь Джозеф, потеряло много лошадей и скота при переправе через разлившиеся весной реки. |
| The company was led by veteran fireman Zophar Mills, who had helped stop the great 1835 fire from crossing Wall Street. | Роту возглавил пожарный-ветеран Зофар Милс (Zophar Mills), который участвовал в тушении пожара 1835 года, не дав ему перекинуться через Уолл-стрит. |
| We are crossing the field, the field, we are crossing the field... | Мы идем, через поля, через поля, мы идем через поля... |
| We won't be crossing that river for a while. | Через реку еще долго будет не перебраться. |
| We should be crossing into Dominion space in a few minutes. | Мы пересечем пространство Доминиона через несколько минут. |
| The simplified permit system introduced in 2010, which facilitates crossing, albeit only via the Inguri River Bridge, is being upheld. | Введенная в 2010 году упрощенная система выдачи разрешений, облегчающая прохождение через контрольные пункты, хотя она действует лишь по мосту через реку Ингури, по-прежнему используется. |
| I'm crossing these same records with her maiden name, | Я прогоняю через те же данные ее девичье имя, |
| I was just crossing the street. | Я всего лишь перешла через улицу! |
| Access to the lands depends upon the possibility of crossing the gates, which are very distant from each other and not always open. | Доступ к этим землям зависит от возможности прохождения через ворота, которые находятся на значительном расстоянии друг от друга и не всегда открыты. |
| Establishment of the monitoring systems in the major points of the Corridor crossing Georgia; | создание мониторинговых систем в основных точках коридора, проходящего через Грузию; |
| According to information received by the Special Rapporteur, in the district of Bundibugyo, west of Uganda, several persons perished while crossing Lake Albert. | По имеющимся у Специального докладчика сведениям, в районе Бундибугьо, к западу от Уганды, много людей погибло при переправе через озеро Альберт. |
| These enemy forces suffered heavy losses and the Germans' plan to capture the center of the city and the major crossing of the Volga was thwarted. | Этим врагу нанесены значительные потери, планы немцев по прорыву в центр города и захвату основной городской переправы через Волгу были сорваны. |
| Since 19 June, more than 50,000 tons have been transferred through the Sufa crossing, and more than 4,000 tons have passed through the Kerem Shalom crossing. | За период с 19 июня более 50000 тонн грузов было переправлено через контрольно-пропускной пункт Суфа и свыше 4000 тонн - через Керем-Шалом. |
| Gaspard Karemera, the M23-appointed administrator of the Nyragongo territory, also travelled to Rwanda to recruit and facilitate the crossing of recruits through the border at Kabuhanga. | Назначенный движением администратор территории Нирагонго Гаспар Каремера также приезжал в Руанду для вербовки бойцов и организации переброски новобранцев через границу в районе Кабуханги. |
| Until the construction of the Nydeggbrücke in 1840, the Untertorbrücke was the only bridge crossing the Aare near Bern. | До строительства нового моста Nydeggbrücke в 1840 году, Untertorbrücke был единственным мостом через Аре в черте города Берна. |
| A bridge crossing the Irtysh River was opened in Khanty-Mansiysk in 2004. | Автодорожный мост через реку Иртыш - мост, открытый в сентябре 2004 года в городе Ханты-Мансийске. |
| He was part of the Swedish 1901-1902 expedition to Argentina and Bolivia, crossing the desert of Chaco, and the Andes. | Принимал участие в шведской экспедиции 1901-1902 годов в Аргентину и Боливию, маршрут которой проходил через засушливый район Чако, и пересекал Анды. |
| On October 16, 1957, a suspension bridge crossing the Peace River just south of Fort St. John collapsed. | В октябре 1957 года обрушился подвесной мост через реку Мирная южнее Форт Сент Джон. |
| Later, in October, representatives of the Abkhaz side and the Russian Federation reportedly agreed on the modalities for restoring the railway line crossing Abkhazia. | Позднее, в октябре, представители абхазской стороны и Российской Федерации, по имеющимся сведениям, достигли договоренности об условиях восстановления железнодорожного пути через Абхазию. |
| As is related below, the measures taken in Montenegro to stop traffic crossing the border also appear to be working. | Как указывается ниже, принятые в Черногории меры по воспрещению движения через границу, по всей видимости, также дают результаты. |