Английский - русский
Перевод слова Crossing
Вариант перевода Переправа

Примеры в контексте "Crossing - Переправа"

Примеры: Crossing - Переправа
I realized the crossing was all-important. Я думал, что важнее всего - переправа.
The bridge across which the triumphant procession had crossed is broken; a makeshift crossing strains under the weight of soldiers and refugees. Мост, по которому когда-то проходила триумфальная процессия, разрушен; самодельная переправа готова развалиться под тяжестью солдат и беженцев.
Before this there had only been a ferry crossing with permission to hold markets on both sides of the fjord. До этого там была только паромная переправа с разрешением на проведение торговли по обе стороны фьорда.
The rest of the Division crossed the Volga late because the crossing was subjected to constant blows of the enemy and was only possible at night. Остальные части дивизии переправились позднее, поскольку переправа подвергалась постоянным ударам противника и возможна была только в ночное время.
On the site is a cable ferry crossing. В этом месте находится переправа кабельного парома.
There's a ferry crossing here... so it could be a whole battalion. Там переправа... так что батальон - не меньше.
Do you know where the ferry crossing is? Ты знаешь, где находится паромная переправа?
And if he alerts the enemy to our whereabouts it will make the crossing even more dangerous. И если он наведет на нас врагов, ...переправа станет еще опасней.
The ferry crossing between the Hyde Street Pier in San Francisco and Sausalito in Marin County took approximately 20 minutes and cost $1.00 per vehicle, a price later reduced to compete with the new bridge. Паромная переправа между Hyde Street Pier в Сан-Франциско и Саусалито в округе Марин занимала примерно 20 минут и стоила 1 доллар за автомобиль, впоследствии цена была снижена, чтобы конкурировать с новым мостом.
To do either we need to cross the river and the only crossing is at the Twins. Для этого нам нужно пересечь реку и единственная переправа у Близнецов
Another place where pioneers crossed the Snake was further upstream, at a place called "Three Island Crossing", near the mouth of the Boise River. Другое пересечение тропой реки Снейк находилось выше по течению, в месте, известном как «Переправа трёх островов», недалеко от устья реки Бойсе.
This is a very dangerous crossing. Эта переправа очень опасна.
How far to the nearest crossing? А где ближайшая переправа?
Here's the city. Here's the crossing. от город, вот переправа.
The advance was quite slow due to mud-clogged roads during the rasputitsa, as well as crossing to the west bank of the Prut River northwest of Iași. Продвижением замедлялось из-за плохих дорог, равно как и переправа на западный берег Прута к северо-западу от Ясс.
Italy, and your crossing into it, is the first step in the acquirement of universal empire, to which no one has a better claim than yourself. Между тем Италия, продолжал он, и переправа к ней будут первым шагом к завоеванию всего мира, каковое приличествует ему больше, чем кому бы то ни было иному.
Flights to and from Funchal, takes only 15 minutes and the ferry crossing is 2h 30min. Перелет из Фуншала до острова Порту Санту займет всего 15 минут, а переправа на пароме 2 часа 30 минут.
He has also written music for some of his films, including two tracks that he wrote and performed for Crossing Over, and he collaborated with director Philip Ridley on three tracks that appeared in the film Heartless. Стерджесс также сочиняет музыку для некоторых своих фильмов, включая два трека, которые он написал и исполнил в фильме «Переправа» и в сотрудничестве с режиссёром Филипом Ридли для фильма «Бессердечный».
There is a ferry crossing over the Northern Dvina. В Рочегде действует паромная переправа через реку Северная Двина.
For some weeks, this ferry had been used by only a very few vehicles and persons crossing the river each day. На протяжении нескольких недель эта переправа использовалась для того, чтобы перевезти на другую сторону реки лишь несколько автомобилей и человек в день.
Here's the crossing. от город, вот переправа.
During the struggle for the Crimean peninsula, an important role was played by the Red Army's ability to mount a successful ice crossing of the Kerch' strait in January of 1942. В ходе борьбы за Крым переправа войск и боевой техники по льду через Керченский пролив в январе 1942 года имела важное значение. Организация и подготовка ледовой переправы потребовала от инженерных войск Закавказского фронта больших усилий, изобретательности и инициативы.
Crossing the river Vid. Переправа через реку Вид.
The Salon de la Chapelle is decorated with white stone and the bas-relief sculpture, Louis XIV Crossing the Rhine by Nicolas and Guillaume Coustou forms the focal point of the rooms décor (Nolhac, 1912-1913; Verlet, 1985; Walton, 1993). Зал часовни отделан белым камнем и украшен барельефом, Переправа Людовика XIV через Рейн работы Николаса и Гильома Кусто, который является центральным элементом декора помещения (Nolhac, 1912-1913; Verlet, 1985; Walton, 1993).
From the pro-consulate of Julius Caesar until 1945, there was most likely at least one army crossing or about to cross or thinking of crossing the Rhine in arms. Со времен Юлия Цезаря до 1945 г. скорее всего была, по крайней мере, одна переправа армии или планы о переправе или мысли о переправе через Рейн с оружием в руках.