Английский - русский
Перевод слова Crossing
Вариант перевода Переезд

Примеры в контексте "Crossing - Переезд"

Примеры: Crossing - Переезд
That railroad crossing up there is exactly a quarter mile away from here. Железнодорожный переезд как раз в четверти мили отсюда.
The wines didn't survive the railway crossing. Мы вина не привезли, там железнодорожный переезд был...
It's a bad idea to cross the tracks and risk getting trapped behind a closed train crossing. Это плохая идея - пересекать пути рискуя нарваться на закрытый переезд.
It concluded that the primary cause of the accident was that the lorry driver drove onto the crossing when it was unsafe to do so. Основной причиной аварии признан факт того, что водитель грузовика выехал на переезд, когда это было небезопасно.
The gated level crossing is on a private road leading to sewage works owned by Anglian Water, near the village of Little Cornard between Sudbury and Bures. Закрытый железнодорожный переезд находится на частной дороге, ведущей к очистным сооружениям, принадлежащим Anglian Water, недалеко от деревни Литл-Корнард между станциями Садбери и Берс.
It'll be a rough crossing. Сейчас будет трудный переезд.
Pay me for crossing the ploughing. Оплатите мне переезд по вспаханному.
Germain Derijcke was first over the finish line, but he had crossed a closed trainrail crossing. Француз Жермен Дерейке первым пересёк финишную черту, но до этого он переехал через закрытый железнодорожный переезд.
Because of the security situation, the Zumarayya crossing was closed to vehicles and pedestrians in both directions at 0900 hours. Ввиду сложившейся опасной ситуации в 09 ч. 00 м. переезд в Зумарейе был закрыт как для автотранспорта, так и для пешеходов в обоих направлениях.
Road users should be prohibited from proceeding beyond the railway crossing sign when a train is approaching a level-crossing marked with that sign. Пользователям дороги следует запретить пересекать линию знака "железнодорожный переезд" при приближении поезда к железнодорожному переезду, оборудованному таким знаком.
According to the Iaşi police, the accident occurred because the minibus driver failed to comply with light signals and signs at the railway crossing. Согласно полиции города Яссы, происшествие произошло из-за невнимательности водителя микроавтобуса, не обратившего внимание на знаки, запрещающие проезд через железнодорожный переезд.
At 1230 hours the Lahad proxy militia expelled Huyam Ali Suwaydan, 32, and her children, Husayn, 4, and Alya', 5, into the liberated areas by way of the Kafr Tibnit crossing. В 12 ч. 30 м. боевики произраильского ополчения Лахда депортировали 32-летнюю Гуям Али Сувайдан и ее детей Хусейна, 4 лет, и Алию, 5 лет, в освобожденные районы через Кафр-Тибнитский переезд.
This is a toll crossing in Britain. Это платный переезд через мост в Великобритании.
In fact, former German Formula One racer Hans Herrmann drove it under closed railroad crossing gates during the 1954 Mille Miglia. Модель 550 была очень низко посажена, например, первый немецкий гонщик в классе машин Формула 1 Ханц Херман (Hans Herrmann) проехал на ней под закрытым шлагбаумом через железнодорожный переезд на гонках Mille Miglia в 1954 году.
It succeeded in crossing at 120700B. Ей удалось совершить переезд в 120700В.
A Canadian logistics battalion resupply convoy was prevented from crossing the previous day. Вчера через переезд не пропустили автоколонну канадского батальона тылового обеспечения для пополнения запасов.
A lack of track circuits on the line meant that sometimes users of the level crossing faced a wait of up to 19 minutes before being given permission to cross. Отсутствие рельсовой цепи на линии означало, что иногда желающие проехать через переезд вынуждены были стоять до 19 минут, прежде чем получали разрешение.
The Sufa Crossing, which had previously been used only for the transport of building materials, had been opened, and UNRWA humanitarian goods were now able to pass through it. Был открыт переезд в Суфе, который ранее использовался только для перевозки строительных материалов, а сегодня через него проходят гуманитарные грузы БАПОР.
Pay me for crossing my field. Оплатите мне переезд по вспаханному.
The railroad crossing between the Platforma 412 Km. Переезд через железнодорожную магистраль между станциями Платф.
At 1030 hours the Lahad militia prevented the Mufti of Hasbayya and Marj Uyun, Sheikh Mustafa Uthman Ghadir, who comes from Shab'a, from using the Kafr Tibnit crossing. В 10 ч. 30 м. ополченцы Лахда не пропустили муфтия Хасбайи и Марджъуюна, шейха Мустафу Утмана Гадира из Шабы через переезд в Кафр-Тибните.
With reference to the relocation of Delta Crossing, which was damaged by flooding in March 2002, the construction of the new facility was completed and the new crossing was operational from 31 December 2002. Что касается переноса в другое место переезда Дельта, который пострадал из-за затопления в марте 2002 года, то строительство нового объекта было завершено и новый переезд стал функционировать с 31 декабря 2002 года.
Level crossing cameras that identify vehicles crossing railways at grade illegally. Камеры переездов (англ. Level crossing camera) определяют автомобили, пересёкшие железнодорожный переезд со шлагбаумом с нарушением.
The level crossing at Oakstone Road was completely blocked by the wreckage. Но переезд на Окстоун был полностью перекрыт обломками поезда.
Additionally, to ensure greater safety, countries should prohibit road users from moving beyond the level-crossing sign when a rail-borne vehicle is approaching the crossing. Кроме того, для обеспечения более высокого уровня безопасности странам следует запретить пользователям дороги заезжать за линию знака "Железнодорожный переезд", когда к обозначенному таким образом железнодорожному переезду приближается рельсовое транспортное средство.