On one occasion, individuals were observed crossing the Blue Line and photographing the area. |
Однажды было замечено, что несколько человек пересекли «голубую линию» и сфотографировали этот район. |
News now arrived of the Norwegians crossing the border. |
Вскоре пришли новости, что норвежцы пересекли границу. |
Only the fact that the monitor indicates that we are illegally crossing the boundary into restricted space. |
Монитор показывает, что мы незаконно пересекли границу чужого пространства. |
They were reported to be crossing the Upper Xingu, a southeastern tributary river of the River Amazon. |
Сообщалось, что они пересекли реку Шингу, юго-восточный приток Амазонки. |
Just crossing Sherman Avenue, westbound on Dyckman. |
Пересекли Авеню Шермана, на западе от Дикмана. |
We successfully negotiate the treacherous radiation belts and accomplish the ring plane crossing. |
Мы успешно прошли через коварные радиационные пояса и пересекли плоскость колец. |
It had mentioned the case of police officers crossing a boundary to rescue a person from mob violence. |
Оно упомянуло о случае, когда полицейские пересекли границу с целью спасти человека от насилия банды. |
The 40 women in the labour reform institutions were not there for crossing the border. |
40 женщин находятся в исправительно-трудовых учреждениях не потому, что они пересекли границу. |
This has led to some 7,000 refugees crossing the border into the southern region of Chad. |
В результате порядка 7000 беженцев пересекли границу, чтобы укрыться в южных районах Чада. |
On 6 November 1975, Morocco launched what came to be known as the Green March, with 350,000 Moroccans crossing the border into Western Sahara. |
6 ноября 1975 года Марокко организовало так называемый «Зеленый марш», когда 350000 марокканцев пересекли границу с Западной Сахарой. |
She tricked us into crossing the line! |
Она обманула нас чтобы мы пересекли линию! |
These dark clouds which are crossing over our path will soon disappear |
Эти тёмные облака... Которые пересекли наш путь... Скоро исчезнут... |
The Poles, however, quickly found a ford, crossing the river near the village of Winiary, where they immediately attacked Swedish reiters. |
Поляки, однако, быстро нашли брод, пересекли реку около села Виняры и напали на шведских рейтаров. |
AG: I think that the crossing - you know, I've only been in the business world for 15 years. |
ЭГ: Я думаю, что раз мы пересекли... знаете, в деловом мире я всего 15 лет. |
2.7 On 16 February 2009, they again sought to file a refugee claim in Canada after crossing the border on foot. |
2.7 16 февраля 2009 года они пересекли пешком канадскую границу и вновь пытались подать ходатайство о предоставлении убежища. |
Who they were and where they come from were ultimately lost once they made the transatlantic crossing. |
Их история, их корни были в итоге потеряны после того, как они пересекли Атлантический океан. |
Ladies and gentlemen, on this weekend celebrating our island's history, welcome to the Saint Marie Heritage Society's tribute to those brave European men and women who risked life and limb crossing the ocean to discover our beautiful isle. |
Дамы и господа, эти выходные мы посвящаем истории нашего острова, добро пожаловать в Общество культурного наследия Сент-Мари, отдающего дань тем смелым мужчинам и женщинам, которые, рискуя жизнью, пересекли океан и открыли этот прекрасный остров. |
A story of the "Water of Life" appears in the Eastern versions of the Alexander romance, which describes Alexander the Great and his servant crossing the Land of Darkness to find the restorative spring. |
История о «живой воде» появляется в восточных версиях «Истории Александра Великого», которая повествует о том, как Александр Великий и его слуга пересекли Землю Тьмы, чтобы найти омолаживающий родник. |
Operating near Taegu during the Battle of Taegu, elements of the U.S. Army's 2nd Battalion, 5th Cavalry Regiment, 1st Cavalry Division were surrounded by North Korean troops crossing the Naktong River at Hill 303. |
Солдаты 2-го батальона 5-го кавалерийского полка 1-й кавалерийской дивизии армии США, действовавшие близ Тэгу (в ходе битвы за Тэгу), были окружены северокорейскими войсками, которые пересекли реку Нактонган у высоты 303. |
We walked for about 3 miles after crossing that creek, another two or so before we got to the road. |
Мы идём уже около З миль после того как пересекли реку и ещё около двух до того как добрались до дороги. |
Going to be crossing a line here. |
Мы уже пересекли черту. |
Two weeks ago four American hikers were arrested as spies for accidentally crossing over into Miristan. |
Две недели назад четверо американских туриста были арестованы по подозрению в шпионаже, когда случайно пересекли территорию Миристана. |
The attack began early in the morning, with Soviet soldiers crossing the iced-over Lake Suvanto under the cover of darkness. |
Нападение началось ранним утром, когда советские солдаты пересекли замерзшее озеро Суванто (сейчас - Суходольское озеро) под покровом темноты. |
When the Vizier's troops succeeded in crossing the Drina, Gradaščević ordered 6,000 men under Ali-paša Fidahić to meet them in Rogatica while units stationed in Višegrad were to head to Pale on the outskirts of Sarajevo. |
Когда войска Визиря пересекли Дрину, Градашчевич приказал, чтобы 6000 человек под командованием Али-паши Фидахича встретили их в Рогатице, в то время как силы, расположенные в Вишеграде, должны будут направиться к Пале в предместьях Сараево. |
On 21 August, the Georgian authorities reported the radar tracking of two L-39-type jet aircraft crossing the ceasefire line, overflying Zugdidi town and returning to the Abkhaz side of the ceasefire line. |
21 августа грузинские власти сообщили о том, что РЛС засекла два реактивных самолета L-39, которые пересекли линию прекращения огня, пролетели над городом Зугдиди и возвратились на абхазскую сторону от линии прекращения огня. |