Английский - русский
Перевод слова Crime
Вариант перевода Почве

Примеры в контексте "Crime - Почве"

Примеры: Crime - Почве
Understanding what inspires hatred, hate speech and its evolution into hate crime is a major challenge but is essential to effectively reducing the threat of violence from society. Понимание мотивов ненависти, агрессивной риторики и их превращения в преступления на почве ненависти - это сложная задача, но она имеет важное значение для эффективного уменьшения угрозы насилия со стороны общества.
We will promote good practice on tackling hate crime and improving the evidence base, so that resources can be focused where they are needed. Мы будем способствовать внедрению удачных наработок в деле борьбы с преступлениями на почве ненависти и совершенствования информационной базы, так чтобы ресурсы можно было сосредоточивать на тех участках, где они необходимы.
The police have also participated in different international seminars and training events, such as the yearly hate crime seminars organised by the OSCE. Полиция также участвует в различных международных семинарах и учебных мероприятиях, таких как ежегодные семинары по преступлениям на почве ненависти, организуемые ОБСЕ.
The purpose of this amendment was to better ensure opportunities to intervene in racist and other hate speech and other racist crime. Они должны обеспечить более широкие возможности для пресечения расистских и других человеконенавистнических высказываний и прочих преступлений на расовой почве.
There were currently 349 ethnic liaison officers who engaged regularly with minority communities in the course of their duty and encouraged them to report racist crime. В настоящее время 349 сотрудников по связям с этническими общинами в ходе выполнения своих обязанностей обеспечивают регулярное взаимодействие с общинами меньшинств и призывают их сообщать полиции о преступлениях на почве расизма.
Data provided by the Prosecutor General's Office had recorded falling numbers of pre-trial investigations initiated for hate crime over the period 2008 - 2010. Представленные Генеральной прокуратурой данные свидетельствуют о сокращении в течение 2008-2010 годов числа досудебных разбирательств дел, связанных с преступлениями на почве ненависти.
Ghana noted the commitment of Norway to upholding human rights, but expressed concern that certain minorities were the target of hate crime and racism. Гана отметила приверженность Норвегии делу защиты прав человека, но выразила озабоченность по поводу преступлений на почве ненависти, совершаемых в отношении некоторых меньшинств, и расизма, которому они подвергаются.
131.108 Continue its efforts combating hate crime and glorification of criminals (Armenia); 131.108 продолжать предпринимать усилия по борьбе с преступлениями на почве ненависти и восхвалением преступников (Армения);
It requested information on the progress made and the measures taken in that respect and the steps towards a legal framework against hate crime and discrimination based on ethnicity. Она просила представить информацию о достигнутом прогрессе и принятых мерах в этой области, а также о шагах по разработке правовых рамок борьбы с преступлениями на почве ненависти и дискриминацией по этническому признаку.
Ms. Prejs (Poland) said that combating racism and hate crime was one of the priorities of the Ministry of Interior in 2014. Г-жа Прейс (Польша) говорит, что в 2014 году борьба с расизмом и преступлениями на почве ненависти является одним из приоритетов Министерства внутренних дел.
preventing hate crime, increasing reporting of incidents and challenging the attitudes that underpin it; and предотвращение преступлений на почве ненависти, улучшение отчетности о происшествиях и борьбу с социальными установками, которые лежат в их основе; и
Members wanted to develop a common approach to address the needs of victims and witnesses of hate crime and the aim of the toolkit is to provide a framework of good practice with which to successfully deal with cases of hate crime. Участники Форума хотели разработать общую концепцию по удовлетворению потребностей жертв и свидетелей этих преступлений, и цель указанного "Набора инструментов" заключается в создании системы надлежащей практики, которой можно успешно пользоваться в случае преступлений на почве ненависти.
For example in 2009 Belfast Community Safety Partnership established a hate crime tension monitoring group to act as an early warning for agencies, in the event of heightened tensions or risk of hate crime attacks throughout the year. Например, в 2009 году Партнерством по обеспечению общинной безопасности Белфаста была учреждена группа по мониторингу напряженности, вызванной этими преступлениями, с тем чтобы заблаговременно предупреждать учреждения в течение года в случае обострения напряженности или риска преступных нападений на почве ненависти.
Regarding hate crime, the Czech Republic stated that various forms of hate crime were subject to different provisions of the Criminal Code and a racial motive constituted an aggravating circumstance. По поводу преступлений на почве ненависти Чешская Республика заявила, что преступления на почве ненависти рассматриваются в ряде положений Уголовного кодекса и расовый мотив представляет собой отягчающее обстоятельство.
monitor all hate crime including elder abuse and hate crime against disabled people; отслеживать все преступления, совершенные на почве ненависти, включая жестокое обращение с пожилыми людьми и преступления на почве ненависти к инвалидам;
In 1997, the Multiculturalism Programme focused on hate crime and bias-motivated activity on the annual International Day for the Elimination of Racial Discrimination on 21 March. В 1997 году в рамках Программы многообразия культур основное внимание уделялось преступлениям, совершаемым на почве ненависти, и дискриминационным действиям в связи с ежегодным Международным днем борьбы за ликвидацию расовой дискриминации.
The Government does, however, share the Committee's view on the importance of effective prosecution of hate crime perpetrators. Вместе с тем правительство разделяет точку зрения Комитета о важности эффективного судебного преследования лиц, виновных в преступлениях на почве ненависти.
Since 2009, the Director of Public Prosecutions and the National Commissioner of Police have launched a number of initiatives to combat hate crime. В период после 2009 года Государственный обвинитель и Национальный комиссар полиции выступили с рядом инициатив по борьбе с преступлениями на почве ненависти.
I encouraged him to place himself in the car to give him an alibi from the hate crime. Я подтолкнула его к тому, чтобы сказать, что он был за рулем, чтобы обеспечить ему алиби в преступлении на почве ненависти.
He doesn't want a hate crime charge any more than we do. Развивать линию преступления на почве ненависти ему не хочется так же, как и нам.
If I don't bring in more hate crime prosecutions in my first hundred days, fire me. Если за мои первые 100 дней не будет рассмотрено больше преступлений на почве ненависти, тогда увольте меня.
I mean, this crime was originally thought to be racist, remember? Ведь изначально это считалось преступлением на расовой почве.
While the level of reported inter-ethnic crime is low, there are frequent unreported cases of low-level, inter-ethnic violence and incidents. В то время как показатель зафиксированных преступлений на этнической почве является низким, зачастую не фиксируются случаи низкоинтенсивного межэтнического насилия и инцидентов.
The Government recognized that hate crime could be motivated by a broad range of factors, and that data therefore needed to be collected nationally. Органы уголовного правосудия приступили к сбору данных по преступлениям на почве ненависти, за которым необходимо вести наблюдение.
The information received from the secretariats revealed a total of 586 police investigations regarding the crime of racism in the period under consideration. Информация, полученная от секретариатов, содержала сведения о 586 полицейских расследованиях, проведенных в рассматриваемый период по фактам совершения преступлений на почве расизма.