| Internal hate crime (committed by or against criminal justice system colleagues) | внутренних преступлений на почве ненависти (совершенных сотрудниками системы уголовного правосудия или против них); |
| (b) Tackling hate crime in Scotland | Ь) Борьба с преступлениями на почве ненависти в Шотландии |
| Taking and recording a report of hate crime | принятие и регистрация сообщений о преступлении на почве ненависти; |
| The campaign aims to raise awareness of hate crime and challenge attitudes of people towards prejudice and hatred. | Цель этой кампании заключается в повышении осведомленности о преступлениях на почве ненависти и изменении отношения людей к предрассудкам и ненависти. |
| The scheme provides support such as home security measures and repairs to property damaged as a result of a hate crime. | По линии этой программы оказывается поддержка в виде мер по обеспечению безопасности домов и ремонт имущества, пострадавшего в результате преступления на почве ненависти. |
| The report gives an overview of hate crime cases reported to the police during 2007. | В этом докладе содержится обзор преступлений, совершенных на почве ненависти, информация о которых была получена полицией в 2007 году. |
| It urged the Czech Republic to ensure that hate crime, violence, racism and xenophobia were investigated and the perpetrators prosecuted. | Она настоятельно призвала Чешскую Республику обеспечить, чтобы преступления на почве ненависти, насилие, расизм и ксенофобия расследовались, а виновные привлекались к ответственности. |
| JS 13 and JS 11 recommended the enactment of an anti-hate crime law. | В СП 13 и СП 11 рекомендовано принять закон о борьбе с преступлениями на почве ненависти. |
| Examination of challenges and positive practices relating to hate speech and hate crime legislation will be an area of focus. | Будут целенаправленно изучаться проблемы и позитивный опыт в отношении борьбы с заявлениями, разжигающими вражду, и законодательства о преступлениях на почве ненависти. |
| The lack of expertise and capacity to regulate Internet-related hate crime was also a significant challenge. | Еще одной важной проблемой является нехватка экспертных знаний и потенциала для регламентации связанной с использованием интернета преступности на почве ненависти. |
| In addition, the Centre for Justice Statistics had stepped up efforts to improve the collection of police-reported hate crime statistics. | Кроме того, Центр судебной статистики активизировал усилия, направленные на улучшение сбора зарегистрированных полицией статистических данных о преступлениях на почве ненависти. |
| If the agency receives reliable information on committing a crime of propagating hatred on national or racist grounds, it can initiate criminal proceedings. | Если это агентство получает достоверную информацию о совершении какого-либо преступления, связанного с пропагандой ненависти на национальной или расистской почве, оно может возбуждать уголовное судопроизводство. |
| In October 2006, the definition of hate crime was introduced in the Criminal Code. | В октябре 2006 года в Уголовный кодекс было включено определение преступления на почве ненависти. |
| As already stated, in October 2006 the concept of hate crime was introduced in the criminal legislation. | Как уже упоминалось, в октябре 2006 года в уголовное законодательство была инкорпорирована концепция "преступления на почве ненависти". |
| JS3 stressed that although military operations, crime and general insecurity remained factors, sectarian violence became the primary driver for population displacement. | В СП3 подчеркнуто, что, хотя военные действия, преступность и общая атмосфера отсутствия безопасности остаются существенными факторами, основной причиной перемещения населения стало насилие на религиозной почве. |
| The PC on the scene was with the hate crime unit till last week. | Констебль на месте преступления перешел из отдела преступлений на почве ненависти неделю назад. |
| No, because radiation poisoning is the opposite of a crime of passion. | Нет, потому что радиационное отравление - прямая противоположность преступлению на почве страсти. |
| You mean a hate crime investigation. | Имеете в виду, преступлении на почве ненависти? |
| The Review of Crime and Criminal Justice Statistics Report 2009, completed in 2010, included information regarding "crimes of prejudice" (which include racially motivated crime). | Подготовленный в 2010 году "Обзорный доклад по статистике в области предупреждения преступности и уголовного правосудия за 2009 год" содержал данные относительно "преступлений на почве предубеждений" (к которым относится и расово мотивированная преступность). |
| At the Swedish Prosecution Authority's special development centre, with responsibility for issues including hate crime and human rights in relation to penal law, a project is under way to develop tools that will enable the agency to better identify hate crime cases in its system. | Специальным Центром развития при Прокуратуре Швеции, занимающимся, в частности, вопросами преступности на почве ненависти и вопросами прав человека в контексте уголовного законодательства, в настоящее время осуществляется проект по созданию механизмов, которые способствовали бы более эффективному выявлению преступлений на почве ненависти. |
| He asked whether the crime of racial hatred had been defined in Jordanian law and whether the special courts could try such cases. | Он спрашивает, имеется ли в иорданском законодательстве определение преступления на почве расовой ненависти, и могут ли такие дела рассматриваться в специальных судах. |
| Basic training for prosecutors, which is mandatory for all newcomers, includes a segment of twelve lessons on human rights in which hate crime is discussed. | Курс базовой учебной подготовки прокурорских работников, который проходят все вновь назначенные сотрудники, включает двенадцать занятий по правам человека, на которых рассматриваются в том числе и вопросы, касающиеся преступлений на почве ненависти. |
| This would create both development opportunities and a basis for a more thorough follow-up and scrutiny of the way police and prosecutors deal with hate crime. | Это должно обеспечить возможности для дальнейшего развития и создать основу для более тщательного контроля за действиями полиции и прокуратуры в связи с преступлениями на почве ненависти. |
| In 2004 - 2007, the number of reports to the police with identified hate crime motives totalled 3000 - 3500 per year. | В 2004 - 2007 годах полицией ежегодно регистрировалось от 3000 до 3500 преступлений на почве ненависти. |
| The Committee is furthermore concerned at allegations of insufficient hate crime recording, monitoring, investigation and prosecution (arts. 20 and 26). | Кроме того, Комитет выражает обеспокоенность в связи с предположительно недостаточным фиксированием, отслеживанием, расследованием преступлений на почве ненависти и преследованием виновных в уголовном порядке (статьи 20 и 26). |