| Issues concerning honour-related violence and hate crime are also featured in the Prison and Probation Service's training. | Значительное внимание в рамках такой подготовки уделяется также вопросам, касающимся насилия по мотивам чести и преступлений на почве ненависти. |
| Countries such as Canada and the United States of America have created hate crime units within the police force. | Такие страны, как Канада и Соединенные Штаты Америки, создали подразделения полиции по борьбе с преступлениями, которые совершаются на почве ненависти. |
| The United Kingdom has formulated a National Action Plan that will tackle the causes of hate crime. | Соединенное Королевство сформулировало национальный план действий, который позволит заниматься причинами преступлений на почве ненависти. |
| The general objective of this project is to raise awareness of foreigners about hate crime laws in Poland. | Общей целью этого проекта является повышение осведомленности иностранцев о законах Польши, касающихся преступлений на почве ненависти. |
| In May 2013, Norway had organized an international conference on the rise of right-wing extremism and hate crime in Europe and beyond. | В мае 2013 года Норвегия организовала международную конференцию, посвященную проблеме распространения правого экстремизма и преступлений на почве ненависти в Европе и за ее пределами. |
| It explained that the general underreporting of hate crime was partly due to reluctance to go to the police directly. | Оно пояснило, что в целом заниженность сведений о преступлениях на почве ненависти отчасти объясняется нежеланием обращаться непосредственно в полицию. |
| Hate crime and discrimination departments in all provincial prosecutor's offices in Spain | Службы по борьбе с преступлениями на почве ненависти и дискриминации во всех провинциальных отделениях прокуратуры в Испании |
| UNA-Sweden/JS3 suggested that Sweden, in its legislation, include disability, gender identity and gender expression as motives for hate crime. | В СП3 ШАООН Швеции предлагалось включить в свое законодательство положения об инвалидности, гендерной идентичности и ее выражении в качестве мотивов преступлений на почве ненависти. |
| Hate crime is included in the TPC for the first time. | Преступления на почве ненависти были впервые внесены в Уголовный кодекс. |
| JS6 reported that the incidence of hate crime against the LGBTIQ community increased in 2012 and 2013. | В СП6 было сообщено, что в 2012 и 2013 годах увеличилось число преступлений на почве ненависти в отношении лиц из числа ЛГБТИС. |
| Norway faces challenges related to hate crime and hate speech directed against certain minority groups. | Норвегия сталкивается с проблемами, связанными с преступлениями и высказываниями на почве ненависти, которые направлены против некоторых меньшинств. |
| The Ombud recommended the establishment of hate crime against disabled people as an explicit category in the national system for registration of such crimes. | Омбудсмен рекомендовал установить преступления против инвалидов на почве ненависти в качестве отдельной категории в рамках национальной системы регистрации подобных преступлений. |
| CoE-ECRI considered that the authorities should look more closely into the reasons why there was so little recorded racist crime. | ЕКРН СЕ считает, что властям следует более тщательно изучить причины столь редкой регистрации преступлений на почве расизма. |
| It was concerned about reports of hate speech and hate crime against minority groups, asylum seekers and immigrants. | Она выразила озабоченность по поводу сообщений о ненавистнических высказываниях и преступлениях на почве ненависти в отношении групп меньшинств, просителей убежища и мигрантов. |
| The Act created a comprehensive legal protection of crime victims (including racist-motivated) and substantially expanded their rights. | Этот Закон обеспечил всестороннюю правовую защиту жертв преступлений (в том числе совершенных на почве расизма) и значительно расширил их права. |
| The problems of the justice system in reacting to incidents of hate crime had already been recognized. | Проблемы в реагировании системы правосудия на случаи преступлений на почве ненависти уже признаны. |
| DVD/JS8 stated that New Zealand must consult with disabled people to develop disability hate crime legislation. | НСИ/СП8 отметила, что Новая Зеландия должна запрашивать мнение инвалидов в процессе разработки законодательства о преступлениях на почве неприязненного отношения к инвалидам. |
| The yearly hate crime report produced by the Police College may be mentioned as an example. | В качестве примера можно привести подготовку Полицейским колледжем ежегодного доклада о преступлениях на почве ненависти. |
| It encouraged Serbia to further develop the concept of "hate crime". | Она рекомендовала Сербии уточнить определение "преступления на почве ненависти". |
| Because you overcharged him with a hate crime so he would grab at any alibi. | Потому что вы обвинили его в преступлении на почве ненависти, так что он ухватился бы за любое возможное алиби. |
| Hate crime is a federal charge. | Преступления на почве ненависти является федеральным обвинением. |
| I think we need to explore whether this attempted murder was a hate crime. | Я думаю нам нужно установить, Было ли это покушение преступлением на почве ненависти. |
| Well, I could call it a hate crime in that the perp clearly had hatred for his victims. | Ну. можно назвать это преступлением на почве ненависти, так как подозреваемый точно ненавидел своих жертв. |
| Son, you're looking at assault, maybe a hate crime. | Сынок, тебя обвиняют в нападении, возможно даже на почве ненависти. |
| And it's way too early to declare this a hate crime. | Так что слишком рано объявлять дело преступлением на почве ненависти. |