I have an idea, OK, but it's crazy. |
У меня есть идея, ладно, но это безумие. |
It's crazy I spent so much time thinking about killing him. |
Это безумие, что я провел кучу времени, думая, что хочу его убить. |
This job, this life... it's crazy and insane. |
Эта работа, эта жизнь... полное безумие и сумасшествие. |
All right, look, this is crazy. |
Ладно, слушай, это же безумие. |
I know, this all sounds a little crazy. |
Я знаю, все это похоже на безумие. |
I mean, that would be crazy. |
В смысле, это же безумие. |
It's... it's all kind of crazy. |
Это... это все похоже на безумие. |
Even to entrap Tellegio, it's crazy. |
Понимаете? Даже для поимки Виктора Талледжио это безумие. |
This is crazy, but I have this same shirt. |
Это безумие, но у меня есть точно такая же футболка. |
No, mom, this is so crazy - we need to talk. |
Нет, мама, это безумие, нам нужно поговорить. |
I love him so much it's crazy. |
Я люблю его так сильно, это безумие. |
I mean, that's crazy. |
В смысле, это же безумие. |
Rick was hanging from the - the ceiling like some crazy bat. |
Рик свисал с... потолка будто летучая мышь, это безумие. |
Seeing people play the game is crazy. |
Видеть играющих людей - просто безумие. |
I mean, it's crazy, but... |
В смысле, это безумие, но... |
But this is crazy, they love each... |
Но это же безумие, они любят друг друга... |
I mean, this is crazy. |
Я хочу сказать, это безумие. |
Yes, and then we decided that was crazy. |
Да, а после мы решили, что это безумие. |
No, we decided it was crazy not to worry about it. |
Нет, мы решили, что безумие - это не волноваться. |
That just seems crazy to me, even for here. |
Это уж какое-то полнейшее безумие, даже для Индии. |
Well, then he dropped all this crazy stuff on me... |
Он обрушил на меня все это безумие... |
I know it's crazy, but I also can talk to her. |
Я знаю, это безумие, но я могу с ней разговаривать. |
It's just crazy, you know. |
Ты знаешь, это - безумие. |
That's crazy, I haven't been staring at any girl... |
Это безумие, я никогда не глазел на какую-либо девушку... |
It's crazy, he'll be leading the championship. |
Это безумие, он возглавит чемпионат. |