Lemon, it sounds like you're trying to fight crazy with crazy. |
Лемон, похоже что ты пытаешься одолеть безумие еще большим безумием. |
We're all a little crazy, and your crazy just happens to come out in a bizarre and revolting way. |
Мы все немного ненормальные, и твоё безумие, так случилось, проявилось странным и отвратительным образом. |
I know it's crazy, but everything's been so crazy and it just feels right. |
Знаю, это безумие, но все бывает таким безумным и это кажется правильным. |
It's crazy here. I mean, really crazy here. |
Здесь какое-то безумие, настоящее безумие. |
What we're doing is a crazy, crazy thing. |
То что мы демает, это безумие, настоящее безумие. |
This is crazy, but... I am considering a partnership. |
Это безумие, но Я предлагаю сотрудничество. |
Well, it's not that crazy. |
Ну, не такое уж это и безумие. |
I'm starting to reevaluate my definition of crazy. |
Я начинаю переосмысливать свое понимание слова "безумие". |
This is crazy even for you guys. |
Это безумие даже для вас, ребята. |
It's crazy, it is cut in half. |
Это безумие, но он действительно разрезан пополам. |
That was crazy and completely unprofessional. |
Это было безумие и полный непрофессионализм. |
This is crazy what they're doing with our money. |
Это безумие, что они делают с нашими деньгами. |
David, I know this is crazy. |
Дэвид, я знаю, это безумие. |
This is crazy. worth it will be eight, nine, ten thousand rand. |
Это безумие. Стоить это будет восемь, девять, десять тысяч рандов. |
As I felt the crazy creeping in, I blamed conjunctivitis. |
Погружаясь в безумие, я винила конъюнктивит. |
It's crazy. Multinationals are protecting human rights. |
Это безумие - транснациональные корпорации защищают права человека. |
Why is it not taught? It's crazy. |
Почему этому не учат? Это безумие. |
It's crazy, really, when you think about it. |
Это просто безумие, если задуматься. |
I know it's crazy, but she's doing great. |
Я знаю, это безумие, но у нее все отлично. |
I think it's crazy you're out here on patrol already. |
Я думаю, то, что ты так быстро вышла на дежурство, просто безумие. |
I know it's crazy to care that much about a building. |
Я знаю, это безумие, так волноваться о здании. |
Harness that crazy into something positive. |
Переделай это безумие во что-нибудь позитивное. |
Please, Lindsay, this is crazy. |
Линдси, пожалуйста, это же безумие. |
No, it'd be crazy to go to Snow's. |
Нет, это безумие, опять соваться в Сноу. |
This is where it all gets crazy. |
И вот тут начинается всё безумие. |