Английский - русский
Перевод слова Crazy
Вариант перевода Безумие

Примеры в контексте "Crazy - Безумие"

Примеры: Crazy - Безумие
And I know it's crazy. То есть, это конечно безумие.
I know it's crazy, but I swear, you're the only thing in this whole place that feels right. Знаю, это безумие, но клянусь, ты единственная во всем этом, что... что кажется правильным.
This is crazy, what are they doing? Безумие. И чем они заняты?
Besides, I can tell you, it was crazy enough in the daytime. Но могу добавить, что полное безумие и днем.
Look... OK, I know it's crazy, but someone's got to tell her how he feels. Слушай... я понимаю, безумие, но кто-то должен сказать ей, что он чувствует.
Yes. But... it's completely... crazy. Да, но это просто безумие.
This is crazy, But all level six A.I. Systems Have been infected with the same foreign subroutine. Это безумие, но все системы И.И. уровня шесть были заражены одной и той же посторонней процедурой.
It's crazy 'cause, you know, we just seem to scratch the surface wherever we go. Это безумие, потому что, знаете, мы только царапаем землю где бы мы не были.
I know, but this is crazy. I know. Я знаю, но это просто безумие.
Well, I think it's crazy. Ну, я думаю, что это безумие
This is crazy, but... I am considering a partnership. Конечно, это безумие, но я...
No, what's crazy is that it took this long for someone to realize what a great investment Emily Kmetko is. Нет, если что и безумие, то это- то, кому-то потребовалось так много времени, чтобы понять, какое прекрасное вложение- Эмили Кметко.
Because it's crazy, okay? Потому что это безумие, ясно?
This is crazy... breaking and entering, grand larceny. Это безумие... взлом и проникновение, хищение в крупных размерах
For you to testify now, excuse me for saying it, it's crazy. Давать показания сейчас? Простите, но это безумие.
Do you think it's crazy, Claire? Ты тоже считаешь, что это безумие, Клэр?
Perhaps, but in any case you were crazy enough to return to the Russian zone. Может быть, но во всяком случае ты имел безумие залезть в русскую зону.
And all of the madness has got you going crazy И все его безумие сводит тебя с ума
Things are crazy in the city with work, and I'm barely home. У меня творится какое-то безумие с работой, и я практически не бываю дома.
I mean, everything's gone crazy... the gala, Mom and Warden Gentles. Я имею в виду, все это какое-то безумие, церемония, мама и начальник Джентлз.
Do you have any idea how crazy that sounds? Ты понимаешь, что это безумие?
I missed you, too, but it's crazy for you to drive all the way here. Я тоже скучала, но это безумие ехать сюда в такую даль.
I know this sounds crazy, but ever since yesterday on the road I've been seeing this shape. Я знаю, это безумие, но после того, что было вчера на дороге я все время вижу эту фигуру.
That's not crazy, is it? Это веды не безумие, правда?
You'll think that it's crazy, that... Вы подумаете, что это безумие, что...