| I was like, "that's crazy." | я подумала: "Что за безумие!" |
| I know, crazy, right? | Знаю, это безумие, да? |
| I mean, it's crazy! | Я хочу сказать - безумие какое-то! |
| You know what's crazy, Artie? | Знаешь что такое настоящее безумие, Арти? |
| Tell me why It might sound crazy | Возможно, это звучит, как безумие |
| No, no, Magnus, Magnus, this is crazy. | Нет, нет, Магнус, это безумие. |
| It's not crazy. It's the right thing to do, I can feel it in my body. | Это не безумие, это то, что нужно сделать, я чувствую это всем телом. |
| That's crazy talk, Sarah, why would Beckman do that? | Да это безумие, зачем ей делать так? |
| Let's face it, we're slammed, it's crazy. | Надо признать, мы по уши в работе, это безумие. |
| No, you're crazy for not letting me shine! | Нет, безумие, это то Что вы не ставите меня на первый план! |
| You know, Blanca, you're starting to sound a little crazy. | Знаешь, Бланка, то, что ты говоришь, звучит как безумие. |
| You know, I know this sounds crazy, but I actually miss the old girl. | Знаешь, это безумие, но я скучаю по этой старухе. |
| I tried to play along, Jay, but - but this is crazy. | Я пыталась быть с тобой за одно, но это - безумие |
| Gloria, now, do you think it's fair to use the word "crazy" about a - | Глория, ты думаешь правильно использовать слово "безумие" по поводу... |
| Trust me, I am a "show me the crazy" kind of guy, but apparently even I have limits. | Поверь мне, я люблю "покажи мне безумие", но, видимо, даже у меня есть пределы. |
| This is crazy, how are we even expected to cut our food? | Это безумие, как мы вообще сможем порезать нашу еду? |
| If you think that's crazy, well, then that makes my decision a little easier. | Если ты думаешь, что это безумие, что ж, решение дается немного легче. |
| What's crazy is if your Uncle hadn't left you that tiny bit of money, we never would've left Miami. | Безумие в том, что если бы твой дядя не оставил тебе ту крохотную сумму, мы бы никогда не уехали из Майами. |
| I mean, do you not see how crazy this is? | Ты что, не понимаешь какое это безумие? |
| Kept telling me how smart dolphins are, how the military trains them to attack warships, crazy stuff like that. | Продолжал говорить мне, как они умны, что военные тренировали их, чтобы нападать на военные лодки, и прочее безумие в том же духе. |
| I wouldn't have made it through this crazy thing if I didn't have something to look forward to. | Я не смог бы преодолеть это безумие, если бы кое-кто не показал мне путь. |
| You know when they say it's so crazy it just might work? | Знаете поговорку - это безумие, но может сработать? |
| I had to see you. I know it's crazy. | Это безумие, но я не мог не увидеть тебя. |
| Naturally, these undomesticated, wild animals are not accustomed to being caged, and cage madness develops when frightened and frustrated animals are driven crazy from the stress of confinement. | Естественно, они неприрученный, дикие животные не приучены к тому, чтобы быть державшимся в клетке, и безумие клетки развивается когда пугается и расстроенные животные сведены с ума от напряжения заключения. |
| I mean, I realize it's crazy out there and we have trouble coming for us, but I look around and I see friends and family. | Всмысле, я понимаю, что снаружи полное безумие, и на нас надвигается беда, но, я смотрю вокруг, и вижу друзей, семью. |