You know, it's crazy, but I can't stop playing it over and over in my head. |
Знаешь, это безумие, но я не перестаю проигрывать все в моей голове. |
You can't even look him in the eye, which is crazy because you have the kind of eyes that render men helpless. |
Вы даже не можете посмотреть ему в глаза, и это безумие, потому что у вас такой тип глаз, который делает мужчин беспомощными. |
I know it's crazy, but I'm so afraid of the whole thing. |
Я знаю, что это безумие, но я так всего боюсь. |
You leaving is as crazy to me as evolution, or a woman's right to choose her haircut. |
Ваш уход - это такое же безумие как и теория эволюции, и право женщины выбирать себе прическу. |
That's crazy even for us, right? |
Даже по нашим меркам это безумие, правда? |
I mean, it's crazy, right? |
Я имею в виду, это же безумие, правда? |
Of all the crazy... I have a good mind to pack my things and leave you both. |
Какое безумие... я должна была собрать вещи и бросить вас обоих. |
It's crazy that you just happened to walk in and see me doing it. |
Это безумие, что ты случайно попала туда и увидела, как я это делаю. |
Is it crazy to think that we could start over? |
Безумие - считать, что мы можем начать всё заново? |
Isn't it crazy how women always do that? |
Разве это не безумие как женщины всегда так делают? |
Do you know how crazy this is? |
Вы понимаете, что это безумие? |
I've seen how crazy it can get at those tables, and sometimes, people lose control. |
Иногда за столом творится безумие, и время от времени люди теряют голову. |
It's crazy, Mac, neither Kelvin or Elaine have any kind of a criminal history, let alone drug dealing. |
Это безумие, Мак, ни Келвин, ни Элейн ранее вообще не привлекались, тем более за торговлю наркотиками. |
So crazy we're all back in this house again? |
Такое безумие, что мы снова все здесь. |
I know I'm your brother and all, but this is crazy. |
Я, конечно, твой брат, но это просто безумие. |
Boyle, come in here and stand in front of my body and tell him that's crazy. |
Бойл, иди сюда, встань передо мной и скажи ему, что это безумие. |
I'm positive this is crazy. |
Я уверена, что это безумие! |
You see how crazy this is, right? |
Вы не видите, что это безумие? |
Did your husband often pretend to be crazy to throw off his opponents? |
Ваш супруг часто изображал безумие, чтобы сбить с толку своих оппонентов? |
Which is crazy, because if you saw the build on this girl, it's just not... |
Это безумие, потому что если бы ты видела ее фигуру, то... |
See, the crazy thing is, is we treat people the very same way. |
Понимаете, безумие в том, что мы ведём себя с людьми точно также. |
Someone leaked the d.B. Cooper story to one of the blogs so it's going crazy. |
Кто-то слил историю Д. Б. Купера в один из блогов так что началось это безумие. |
We give, and give and... give crazy. |
Мы отдаём, и отдаём, и... отдаём. Безумие. |
I know this is for charity, but this is crazy. |
Я знаю, это благотворительность, но это безумие. |
Why, this is all crazy, that can't be Nick. |
Что? Это безумие какое-то, не может быть, что это Ник. |