Eduardo, this is crazy. |
Эдуардо, это безумие. |
You know, this is crazy, Chief. |
Это безумие, шеф. |
It's not that crazy. |
Не то, чтобы безумие. |
Mark, this is crazy. |
Марк, это безумие. |
I'm sorry, but this is crazy. |
Простите, но это безумие. |
This whole thing is crazy. |
Всё это просто безумие. |
I never acted too crazy. |
Я никогда не впадал в безумие. |
This is crazy, Peter. |
Это же безумие, Питер! |
Look, this is crazy. |
Слушай, это безумие. |
Rossi, this is crazy. |
Росси, это безумие. |
It's crazy, right? |
Это безумие, да? |
That's not crazy at all. |
Это вовсе не безумие. |
It's crazy, I know. |
Это безумие, я знаю. |
I know it - it's crazy. |
Я знаю это... безумие. |
Montero, this is crazy! |
Монтеро, это же безумие! |
It's - it's a little crazy. even-for-us crazy. |
Слушай, я лишь говорю, что это безумие, ясно? Безумие даже по нашим меркам. |
It's crazy, man. |
Приятель, это просто безумие какое-то. |
It's been crazy in this place. |
Здесь было просто безумие. |
It's been crazy. |
Это было просто безумие. |
Just a half an hour ago, You told me to put a lid on my crazy, And here you are letting your crazy spill all over the place. |
Еще полчаса назад ты приказала мне спрятать своё безумие, а сейчас ты источаешь свое по всей комнате. |
This is double what the National Gymnastics Scholarship was. That's crazy. |
Это в два раза больше, чем Национальная Гимнастическая стипендия.Это- безумие. |
But for the Goldbergs, that tradition came with an extra helping of crazy. |
Но у Голбдергов главной традицией было чистое безумие. |
You just got a taste of her brand of crazy. |
Вы только что прочувствовали ее безумие. |
Said it was crazy to put your life on the line for peanuts. |
Сказал, это безумие, рисковть своей жизнью за гроши. |
Her crazy is starting to rub off on you. |
Её безумие, похоже, заразно. |