| It was a gift from my cousin. | Это мне кузина привезла. |
| It was my cousin Maggie. | Это была моя кузина Мэгги. |
| That was my cousin. | Это была моя кузина. |
| (What's your cousin like?) | А как выглядит твоя кузина? |
| My dear cousin, I apologize. | Прошу извинить, дорогая кузина. |
| No, my cousin she married one. | Моя кузина вышла за такого... |
| This is my cousin amparo. | Это моя кузина Ампаро. |
| My cousin's in a bubble. | Моя кузина в пузыре. |
| My cousin told you? | Моя кузина это сказала тебе? |
| My cousin is having her spring banquet tomorrow. | Моя кузина устраивает завтра весенний раут, как всегда в начале сезона. |
| She's also the cousin of your classmate, Lin Wen-chin. | И кузина вашего однокласссника, Линь Вэнь-чина. |
| Even Ilithyia has sense enough to fear reprisal from the cousin of Marcus Crassus. | Даже Илития благоразумна, ведь это кузина Марка Краса. |
| Her brother Dimitrios Kestekoglou and their German cousin Vassiliki Kestekidou join her in maintaining the business. | Её брат Димитриос Кестекоглу и их кузина Василики Кестекиду из Германии присоединились к ней для поддержания бизнеса. |
| Turns out our governor's favorite cousin Lucille, went off and married a down and out carpenter named Levi from Tucumcari. | Любимая кузина нашего губернатора, Лусиль. вышла замуж за опустившегося столяра по имени Леви из Тукумкэри. |
| Fair Licinia, cousin to Marcus Crassus himself, has personally requested you. | Лайкиния, кузина Марка Красса попросила тебя |
| My dear fellow, Gwendolen is my cousin... and before I allow you to marry her... you shall have to clear up this whole question of Cecily. | Мой дорогой друг, Гвендолин-моя кузина и прежде чем я разрешу тебе жениться на ней ты должен разъяснить ситуацию с Сесили. |
| My dear cousin, this manner of departure is not befitting a Pyncheon. | Дорогая кузина, Пинченам не подобает так уходить из дому. |
| My wife's cousin was a very angry person, but she never showed it. | Кузина моей жены была вредной, но не особо разговорчивой. |
| And finally we come to Angela, daughter of Calogero and Fifidda and thus my first cousin. | Это Анжела - дочь Колоджеро и Фифиды,... то есть моя кузина. |
| (Clears throat) Our little cousin is a friend to abolition. | Ќаша маленька€ кузина ратует за отмену. |
| My cousin, she has sleep apnea, and she snores like a dying bear. | Оказалось моя кузина страдает синдромом остановки дыхания во сне, поэтому она храпит, как умирающий медведь. |
| George Michael, meanwhile, was approached by his cousin Maeby. | Тем временем, кузина Джорджа Майкла Мэйби пыталась наладить с ним контакт. |
| My cousin, Mrs Crawley, who looked after Major Bryant, and my daughters who nursed him, will join us. | Моя кузина, миссис Кроули, которая руководила санаторием, - и мои дочери, которые ухаживали за вашим сыном, пообедают с нами. |
| One of his pupils was Alice Roberts, a cousin of the family, whom he later married. | Одной из его учениц была Элис Робертс (Alice Roberts), кузина семьи, на которой он впоследствии женился. |
| Charles's and Violanta's next heir general was their first cousin Princess Charlotte of Naples (1479-1506), daughter of their aunt Anne of Savoy. | Наследницей фамильных земель Карла и Иоланды стала их кузина принцесса Шарлотта Неаполитанская (1479-1506), дочь их тётки Анны Савойской. |