Английский - русский
Перевод слова Cousin
Вариант перевода Кузина

Примеры в контексте "Cousin - Кузина"

Примеры: Cousin - Кузина
So, Madame Rondeau, for your cousin's wedding? Да, мадам Рондо, по поводу свадьбы вашего кузина.
Your cousin told me about the guy who ran you off the road last night. Твоя кузина рассказал мне о парне который столкнул тебя с дороги прошлой ночью
I wore one to a co-ed wedding shower and got a two-hour foot massage from the bride's cousin. Я был в такой на свадебной вечеринке, и кузина невесты два часа делала мне массаж ног.
She grew up together with her sister Isabella, her brother Edward, and their cousin Joan of Kent. Вместе с ней на попечении Марии были её сестра Изабелла, брат Эдуард и их кузина Джоанна Кентская.
Her cousin Renée Rodriguez had moved into the Gresham home and was keeping house for the family while she was away. Её кузина Рене Родригес переехала в дом Грешама и смотрела за ним, пока она была в отъезде.
His tour ended a week ago, and his cousin says he's due back sometimes this week. Его заграничный тур закончился неделю назад, и его кузина говорит, что он - должен вернуться на этой неделе.
Sweet cousin, to what do I owe this unannounced pleasure? Дорогая кузина, чем я обязана этому неожиданному удовольствию?
She's not my girlfriend, she's my cousin. Она не моя девушка, она моя кузина.
Isn't that your cousin, Clark? Не твоя ли это кузина Кларк?
May knows as well as I do the real reason of her cousin staying away. Мэй, как и я, знает причину, по которой ее кузина оставалась в стороне.
You're telling me that innocent cousin Charlie came up with that by herself? Ты хочешь сказать мне, что невинная кузина Чарли придумала это сама?
You had visitors today, cousin? У тебя были посетители, кузина?
My cousin goes martha Stewart without the jail time? Моя кузина собирается стать Мартой Стюарт, только без тюрьмы?
Do you know what time your cousin Marina leaves every day? Ты знаешь, в какое время твоя кузина Марина выходит кажый день?
And so, this cousin of mine keeps writing me to come on down to New Orleans. Так вот, моя кузина пишет мне и зовет приехать в Новый Орлеан.
So I say, "I knew my cousin would play"tute" with me". Поэтому я говорю: "Я знал, что моя кузина сыграет со мной в туте".
So Penny's not even your cousin? Значит, Пенни тебе даже не кузина?
No, no, no, she's not my cousin. Нет-нет-нет, она мне не кузина.
The object of Barry's attention, and the cause of his early troubles was his cousin, Nora Brady by name. Предметом внимания Барри и причиной его ранних волнений была его кузина по имени Нора Брэйди.
Not now, my cousin will be back! Не надо, кузина вот-вот вернется...
Sorry. I mean, they were like a cousin or an auntie of Cath's, I think. То есть, по-моему это была кузина или тетя Кэт.
And does your other niece Mary know of her cousin? А Мэри, ваша племянница, знает, что у нее есть кузина?
Sure, she's my cousin. Конечно! Она ж моя кузина!
When I was a lad with no harm done, but my own cousin fell under the spell and was sick near a week. Будучи юнцом, не причинивший еще никакого вреда, но моя кузина попала под заклятье и проболела около недели.
[woman] My mother-in-law, my two children, and a cousin of mine. Моя мама, двое моих детей и моя кузина.