So, Madame Rondeau, for your cousin's wedding? |
Да, мадам Рондо, по поводу свадьбы вашего кузина. |
Your cousin told me about the guy who ran you off the road last night. |
Твоя кузина рассказал мне о парне который столкнул тебя с дороги прошлой ночью |
I wore one to a co-ed wedding shower and got a two-hour foot massage from the bride's cousin. |
Я был в такой на свадебной вечеринке, и кузина невесты два часа делала мне массаж ног. |
She grew up together with her sister Isabella, her brother Edward, and their cousin Joan of Kent. |
Вместе с ней на попечении Марии были её сестра Изабелла, брат Эдуард и их кузина Джоанна Кентская. |
Her cousin Renée Rodriguez had moved into the Gresham home and was keeping house for the family while she was away. |
Её кузина Рене Родригес переехала в дом Грешама и смотрела за ним, пока она была в отъезде. |
His tour ended a week ago, and his cousin says he's due back sometimes this week. |
Его заграничный тур закончился неделю назад, и его кузина говорит, что он - должен вернуться на этой неделе. |
Sweet cousin, to what do I owe this unannounced pleasure? |
Дорогая кузина, чем я обязана этому неожиданному удовольствию? |
She's not my girlfriend, she's my cousin. |
Она не моя девушка, она моя кузина. |
Isn't that your cousin, Clark? |
Не твоя ли это кузина Кларк? |
May knows as well as I do the real reason of her cousin staying away. |
Мэй, как и я, знает причину, по которой ее кузина оставалась в стороне. |
You're telling me that innocent cousin Charlie came up with that by herself? |
Ты хочешь сказать мне, что невинная кузина Чарли придумала это сама? |
You had visitors today, cousin? |
У тебя были посетители, кузина? |
My cousin goes martha Stewart without the jail time? |
Моя кузина собирается стать Мартой Стюарт, только без тюрьмы? |
Do you know what time your cousin Marina leaves every day? |
Ты знаешь, в какое время твоя кузина Марина выходит кажый день? |
And so, this cousin of mine keeps writing me to come on down to New Orleans. |
Так вот, моя кузина пишет мне и зовет приехать в Новый Орлеан. |
So I say, "I knew my cousin would play"tute" with me". |
Поэтому я говорю: "Я знал, что моя кузина сыграет со мной в туте". |
So Penny's not even your cousin? |
Значит, Пенни тебе даже не кузина? |
No, no, no, she's not my cousin. |
Нет-нет-нет, она мне не кузина. |
The object of Barry's attention, and the cause of his early troubles was his cousin, Nora Brady by name. |
Предметом внимания Барри и причиной его ранних волнений была его кузина по имени Нора Брэйди. |
Not now, my cousin will be back! |
Не надо, кузина вот-вот вернется... |
Sorry. I mean, they were like a cousin or an auntie of Cath's, I think. |
То есть, по-моему это была кузина или тетя Кэт. |
And does your other niece Mary know of her cousin? |
А Мэри, ваша племянница, знает, что у нее есть кузина? |
Sure, she's my cousin. |
Конечно! Она ж моя кузина! |
When I was a lad with no harm done, but my own cousin fell under the spell and was sick near a week. |
Будучи юнцом, не причинивший еще никакого вреда, но моя кузина попала под заклятье и проболела около недели. |
[woman] My mother-in-law, my two children, and a cousin of mine. |
Моя мама, двое моих детей и моя кузина. |