| Your cousin is one of these girls? | Ваша кузина одна из этих девочек? |
| It's like, I do dangerous things, while Klara, my cousin, watches. | Это когда я делаю как бы опасные вещи, в то время как Клара, моя кузина, наблюдает. |
| We all know you're the personnel officer's cousin and she lives with you. | Думаешь, мы не знаем, что ты кузина начальницы кадров, и что она живет у вас. |
| And that's my cousin and my sister's dog, Gabby. | Это моя кузина с собачкой моей сестры, Гэбби. |
| I'll stay with a cousin in the German speaking part. | Моя кузина живет недалеко от границы с Германией. |
| We all noticed it, and it got real clear last night after Barry's cousin filled in. | Все это знали, а вчера, когда приехала кузина Барри, всё стало окончательно ясно. |
| Your cousin Maddy's here, and I think there's something going on between the two of them. | Твоя кузина Мэдди ещё здесь, и я думаю, что между ними что-то есть. |
| Does cousin Violet know I'm here this evening? | А кузина Вайолет знает, что я сегодня тут? |
| When I was 8, I had a deaf cousin who lived with us for about a year. | Когда мне было 8 лет с нами год жила моя глухая кузина. |
| I suppose my cousin Elizabeth is on that list, too. | Я полагаю моя кузина Елизавета тоже в этом списке |
| My cousin in Atlanta is a business model. | Моя кузина в Атланте - бизнес-модель! |
| Listen, I have a cousin named "Minutiae." | Слушай, у меня была кузина, которую звали "Мелочь". |
| My cousin asked me to thank the chief on her behalf | Моя кузина хотела передать вам свою благодарность: |
| How have you never mentioned that your cousin is a superstar country musician? | Почему ты никогда не рассказывал, что твоя кузина - суперзвезда кантри? |
| Of course, she's my cousin. | Конечно! Она ж моя кузина! |
| That's not his girlfriend, that's his cousin. | Это не его девушка, а кузина. |
| My mom didn't understand what I was going through, my aunt or my cousin, nobody. | Моя мама не понимала через что я прошла, моя тётя или кузина, никто. |
| He did friend my cousin, though, and that's how I found out - through her. | Но зато у него в друзьях моя кузина, вот так я и узнал... через нее. |
| Do you know she wasn't his cousin? | Как ты узнала, что она не его кузина? |
| This is the part, my dear cousin, when the cameras turn off. | Это тот момент, дорогая кузина, когда камеры выключаются! |
| Her cousin could not make it and tickets have already been paid for | Ее кузина не смогла поехать, а билеты уже куплены |
| Your cousin Catherina will not be denied this chance. | Твоя кузина Катерина не может отвергнуть этот шанс |
| The first time I met you I said to myself: My cousin Viridiana will end up playing cards with me. | Когда я первый раз увидел вас, я подумал про себя: моя кузина Виридиана закончит игрой в карты со мной. |
| I don't want to write the article, either, but my cousin dumped it on me and I need the credits, so let's... | А я не хочу писать статью, но моя кузина свалила это на меня, и мне нужна поддержка, так давайте... |
| Well, cousin... you have seen for yourself now the happiness of our situation. | Ну что же, кузина... вы сами смогли убедиться в нашем счастье. |