Английский - русский
Перевод слова Cousin
Вариант перевода Кузина

Примеры в контексте "Cousin - Кузина"

Примеры: Cousin - Кузина
I wanted to use the goblets I got from my cousin Hannah's trip to Dresden. Я хотела подать его в рюмках, которые моя кузина привезла из Дрездена.
(Y-your cousin, what's she like? Ну, какая она, твоя кузина?
If my fair cousin will consent to release me? Если моя прелестная кузина согласится отпустить меня.
Observe that closet, cousin Elizabeth. Видите этот шкаф, кузина Элизабет?
A cousin, a girlfriend, a grandmother, a lieutenant he can trust... somebody's name is on a piece of paper. Кузина, подруга, бабушка, помощник, которому он доверяет... на бумажке должно быть чье-то имя.
Especially her cousin, Ayala, who annoys her and plots against her, together with her mother. И, в первую очередь, это ее кузина Айяла, которая ее раздражает и строит козни вместе с ее мамочкой.
So the vain, facetious cousin, georgiana, found a mate within days of your aunt's funeral? Так значит, тщеславная разборчивая кузина, Джорджиана, нашла себе пару через несколько дней после похорон вашей тётки?
She was born to be queen, but her cousin stole the throne, and then she was accused of treason and her family had her executed. Она была рождена быть королевой, но её кузина украла трон, а затем она была обвинена в государственной измене и ее семья казнила ее.
First my cousin Winona gets into a car accident the night my one-man show opens, and now this? Сначала моя кузина Вайнона попадает в автокатастрофу в ночь премьеры моего моноспектакля, а теперь это?
He's got a cousin he's pretty tight with down in Brooklyn. У него есть кузина, с которой он очень близок, на окраине Бруклина.
Lois, you are the most wonderful big cousin in the world for thinking that. Лоис, ты за меня переживала, ты самая лучшая кузина в мире.
"My dear cousin, don't forget you are my fiancée." "Моя дорогая кузина, не забывайте, что вы помолвлены со мной".
But why didn't you want to see him last night, cousin Hepzibah? Почему вы не захотели видеть его, кузина Гефсиба?
My mother is johanna, first cousin, Twice removed from pauline, Niece of sheila aka... Моя мама Джоанна, первая кузина внучка Полины племянница Шейлы
You know, I think my cousin was kind of sweet on you. Ты знаешь, я думаю моя кузина была очень мила с тобой
Don't you wonder what your dear cousin is doing here after all this time? И тебе не интересно, зачем твоя дорогая кузина приехала, спустя столько лет.
Look, I have a cousin mae on my mother's side, okay? Слушай, у меня есть кузина, Мэй по материнской стороне?
With Superman's help, they discover the girl is Kara Zor-El, the niece of Jor-El and Superman's biological cousin. С помощью Супермена они обнаруживают, что девушку зовут Кара Зор-Эл, и она - племянница Джор-Эла и биологическая кузина Супермена.
Geoffrey Charles begins a friendship with Demelza's brother Drake Carne (Kevin McNally), whom he and his governess, Elizabeth's cousin Morwenna (Jane Wymark), meet in the woods on the Warleggan estate. Джеффри Чарльз заводит дружбу с братом Демельзы, Дрейком Карном (Кевин Макнелли), которого он и его гувернантка, кузина Элизабет Морвенна (Джейн Вимарк), встречают в лесу в поместье Уорлегганов.
The show added several new characters, such as Melanie's African family and the family of Boris' and Barbara's common cousin, Umik. В шоу появилось несколько новых героев, включая африканскую семью Мелани и кузина Бориса и Барбары, Умика.
The dying eyes rested on her for a moment, and Anastasie said, 'Poor cousin Ella! Глаза умирающей остановились на ней на мгновение, и Анастасия сказала Бедная кузина Элла!
(Y-your cousin, what's she like?) Ну, какая она, твоя кузина? - Это правильное время?
My cousin set me up on a blind date for valentine's, Моя кузина устроила мне свидание вслепую,
Why don't you tell your cousin to go somewhere else? Она моя кузина, и ты же знаешь, я еще и ее крестный.
Of course, she's my cousin. she got married. Конечно! Она ж моя кузина! Она вышла замуж.