I wanted to use the goblets I got from my cousin Hannah's trip to Dresden. |
Я хотела подать его в рюмках, которые моя кузина привезла из Дрездена. |
(Y-your cousin, what's she like? |
Ну, какая она, твоя кузина? |
If my fair cousin will consent to release me? |
Если моя прелестная кузина согласится отпустить меня. |
Observe that closet, cousin Elizabeth. |
Видите этот шкаф, кузина Элизабет? |
A cousin, a girlfriend, a grandmother, a lieutenant he can trust... somebody's name is on a piece of paper. |
Кузина, подруга, бабушка, помощник, которому он доверяет... на бумажке должно быть чье-то имя. |
Especially her cousin, Ayala, who annoys her and plots against her, together with her mother. |
И, в первую очередь, это ее кузина Айяла, которая ее раздражает и строит козни вместе с ее мамочкой. |
So the vain, facetious cousin, georgiana, found a mate within days of your aunt's funeral? |
Так значит, тщеславная разборчивая кузина, Джорджиана, нашла себе пару через несколько дней после похорон вашей тётки? |
She was born to be queen, but her cousin stole the throne, and then she was accused of treason and her family had her executed. |
Она была рождена быть королевой, но её кузина украла трон, а затем она была обвинена в государственной измене и ее семья казнила ее. |
First my cousin Winona gets into a car accident the night my one-man show opens, and now this? |
Сначала моя кузина Вайнона попадает в автокатастрофу в ночь премьеры моего моноспектакля, а теперь это? |
He's got a cousin he's pretty tight with down in Brooklyn. |
У него есть кузина, с которой он очень близок, на окраине Бруклина. |
Lois, you are the most wonderful big cousin in the world for thinking that. |
Лоис, ты за меня переживала, ты самая лучшая кузина в мире. |
"My dear cousin, don't forget you are my fiancée." |
"Моя дорогая кузина, не забывайте, что вы помолвлены со мной". |
But why didn't you want to see him last night, cousin Hepzibah? |
Почему вы не захотели видеть его, кузина Гефсиба? |
My mother is johanna, first cousin, Twice removed from pauline, Niece of sheila aka... |
Моя мама Джоанна, первая кузина внучка Полины племянница Шейлы |
You know, I think my cousin was kind of sweet on you. |
Ты знаешь, я думаю моя кузина была очень мила с тобой |
Don't you wonder what your dear cousin is doing here after all this time? |
И тебе не интересно, зачем твоя дорогая кузина приехала, спустя столько лет. |
Look, I have a cousin mae on my mother's side, okay? |
Слушай, у меня есть кузина, Мэй по материнской стороне? |
With Superman's help, they discover the girl is Kara Zor-El, the niece of Jor-El and Superman's biological cousin. |
С помощью Супермена они обнаруживают, что девушку зовут Кара Зор-Эл, и она - племянница Джор-Эла и биологическая кузина Супермена. |
Geoffrey Charles begins a friendship with Demelza's brother Drake Carne (Kevin McNally), whom he and his governess, Elizabeth's cousin Morwenna (Jane Wymark), meet in the woods on the Warleggan estate. |
Джеффри Чарльз заводит дружбу с братом Демельзы, Дрейком Карном (Кевин Макнелли), которого он и его гувернантка, кузина Элизабет Морвенна (Джейн Вимарк), встречают в лесу в поместье Уорлегганов. |
The show added several new characters, such as Melanie's African family and the family of Boris' and Barbara's common cousin, Umik. |
В шоу появилось несколько новых героев, включая африканскую семью Мелани и кузина Бориса и Барбары, Умика. |
The dying eyes rested on her for a moment, and Anastasie said, 'Poor cousin Ella! |
Глаза умирающей остановились на ней на мгновение, и Анастасия сказала Бедная кузина Элла! |
(Y-your cousin, what's she like?) |
Ну, какая она, твоя кузина? - Это правильное время? |
My cousin set me up on a blind date for valentine's, |
Моя кузина устроила мне свидание вслепую, |
Why don't you tell your cousin to go somewhere else? |
Она моя кузина, и ты же знаешь, я еще и ее крестный. |
Of course, she's my cousin. she got married. |
Конечно! Она ж моя кузина! Она вышла замуж. |