Her cousin could not make it and tickets have already been paid for |
Ее кузина купила билеты, а поехать не может |
You're Patrick's cousin, right? - You know Patrick? - Play softball together. |
Ты же кузина Патрика, верно? - Знаешь Патрика? - вместе играем в софтбол. |
I... I have a cousin there. |
У меня... у меня там кузина. |
So, I - you're his sister or a cousin? |
Значит, вы его сестра или кузина? |
Cassie Geller (Denise Richards): a cousin of Ross and Monica who comes up to stay with Monica and Chandler. |
Кейси Геллер (англ. Cassie Geller, актриса - Дениз Ричардс (англ. Denis Richards)) - двоюродная сестра (кузина) Моники и Росса, приехавшая в седьмом сезоне на свадьбу Моники и Чендлера. |
Well, we know that your cousin bought you that set of Takahara VG knives, the ones that you have on your registry. |
Мы знаем, что ваша кузина подарила вам ножи Такахара, которые есть в вашем реестре. |
The post is vacant, my dear cousin... but you do not fit the part |
Место свободно, дорогая кузина... но ты не подходишь на эту роль. |
His axe would fall not on you, who are cousin to his wife, but on the boy, who is kin to Ross. |
Его топор падет не на твою голову, ведь ты кузина его жены, а на парнишку, родню Росса. |
I'm serious Lady Tamplin, a cousin of mine I've met once I think, in my adult life, has invited me to stay at her house on the Riviera. |
Серьезно. Леди Темплин, кузина, которую я видела один раз в жизни пригласила меня в дом на Ривьере. |
They all want to go east, but my cousin said it was dangerous! |
Они все хотят идти на восток, но моя кузина говорит, что это опасно! |
My name is Beatrice of Beaufort, the cousin of your poor friend, the marquis of Teynac. |
А кто вы? -Беатрис де Бофор. Кузина вашего друга маркиза де Тейнака. |
Lucy? Lucy's a cousin, not an aunt. |
Она мне не тётя, а кузина. |
My dear cousin, when you come of age in a few months, you'll be proclaimed queen of Sura |
Моя дорогая кузина, через пару месяцев ты достигнешь совершеннолетия, и будешь провозглашена королевой Суры. |
My mom's late, my maid of honor, which is my cousin, is late. |
Моя мама опаздывает, моя свидетельница, которая моя кузина, опаздывает. |
Excuse me, sir. It's not my cousin. |
ѕростите, сэр, это не мо€ кузина. |
Lily's cousin is in beauty school, and Lily didn't want her to do her hair, so she said she could do mine. |
Кузина Лили учится в школе красоты, но Лили не хотела, чтобы она делала ей прическу, поэтому она сказала, что она может сделать прическу мне. |
That's right; I call her Bianca because she's dark and thick like my first cousin Bianca. |
Да, я назвал эспаньолку "Бианка", потому что она темная и большая, как моя кузина Бианка. |
Are you sure you're not just jealous that your little cousin's beating you to the altar? |
А может ты просто завидуешь, что кузина раньше тебя попала к алтарю? |
You know, last spring my cousin Karen went to go put on her running shoes for her daily jog. |
Знаешь, прошлой весной моя кузина Карен надевала кроссовки на ежедневную пробежку, не зная, что скорпион прятался там; |
And my cousin Ginny should thank you, too, 'cause she gets all my old ones, 'cause she's poor. |
И моя кузина Джинни должна поблагодарить вас тоже, потому что я отдам ей мою старую одежду, потому что она бедная. |
Be it real or fake, she's your little cousin all her life, isn't it? |
Настоящая или нет, она твоя кузина на всю жизнь, я не прав? |
My name is Stephanie, and this is my cousin Serena, and this bakery has been in our family for years and then we took it over and made it... |
Меня зовут Стефани, а это моя кузина Серена, эта кондитерская принадлежит нашей семье многие годы, а потом она досталась нам, и мы сделали её... |
My cousin played a joke on me, and I did the same for her |
Моя кузина подшутила надо мной, я ответила ей тем же. |
You, your wife and your abominable cousin! |
Вы, Ваша жена и Ваша мерзкая кузина! |
So I heard from my cousin that the whole front of the building on the corner fell off and crashed onto the sidewalk? |
Кузина рассказывала, что весь фасад здания на углу упал и разбился о тротуар? |