Примеры в контексте "Course - Ход"

Примеры: Course - Ход
Tomorrow's battle can alter the course of the war. Завтрашний бой может изменить ход войны.
And Harry's going to get the push at the very least for attempting to pervert the course of justice. И Гарри собираются уволить, как минимум, за попытку исказить ход правосудия.
The whole course of history changed in one single swoop. Весь ход истории поменяется в одном единственном неожиданном нападении.
We must not interfere with the course of progress. Мы не должны вмешиваться в ход истории.
D'Lorman, swaggers into the joint, and changes the course of her life forever. ДэЛорман входит в дверь и меняет ход ее жизни навсегда.
Please reconsider this course of action, Mattie. Пожалуйста, пересмотри ход своих действий, Матти.
ANNOUNCER 6:... if the serious course of events continued. Диктор 6: ...если ход событий продолжит вызывать опасения.
The course of our lives changed in that single moment. Ход наших жизней переломился в этот единственный момент.
I think the information it contains inside will change the course of the war. Я думаю, что содержащаяся информация, в нем изменит ход войны.
And so began the trial that would change the course of Marshall's career. И так начался суд, который должен был изменить ход карьеры Маршала.
In the year 2020, you and your wife successfully launched a particle accelerator that changed the course of history. В 2020 году вы с женой успешно запустили ускоритель частиц, который изменил ход истории.
One, you get someone outside of the prophecy to intervene and change the course of events. Первый - нужно, чтобы кто-то, не описанный в пророчестве, вмешался и изменил ход событий.
The look that says you're about to father another child and change the course of history. Означающий, что ты вот-вот заделаешь очередного ребёнка и изменишь ход истории.
Decisions made at this stage can have an immense impact on the course of their societies and the international community for future generations. Решения, принимаемые на этом этапе, могут оказать огромное влияние на ход развития данного общества и международного сообщества в течение жизни будущих поколений.
Henceforth, the future course of the Cyprus issue will be decided here in Cyprus. Поэтому дальнейший ход решения кипрского вопроса будет определен здесь, на Кипре.
Women also needed to be given the means to assert their individuality and determine the course of their own lives. Женщины также нуждаются в том, чтобы им дали средства утвердить себя в качестве индивида и определить ход своей дальнейшей судьбы.
Unfortunately, however, in other regions, the course of history is still not running smoothly. К сожалению, в других регионах земного шара ход истории еще не столь гладок.
The far-reaching changes of recent years have considerably influenced the course of international life. Глубокие изменения в последние годы существенно повлияли на ход международных событий.
In order to achieve consensus he put forward another possible course of action. С целью достижения консенсуса он предлагает другой возможный ход действий.
A contest between the two super-Powers no longer dictates the course of history. Соперничество между двумя супердержавами более не определяет ход истории.
No. Just the normal course of business. Нет, просто нормальный ход дел.
Unless we do something to change this course of events, the future will become immutable. Если мы не сделаем что-то, что изменит ход событий, будущее станет неизменным.
Such a course of events would undermine the stability and security of the regions concerned. Такой ход событий подорвал бы стабильность и безопасность в соответствующих регионах.
Thus, it is essential that the course of events be changed. Таким образом, необходимо изменить ход событий.
That course had to be reversed. Такой ход развития событий необходимо обратить вспять.