Counselor, I'm writing as fast as I can. |
Советник, я выпишу его как можно быстрее. |
Yes, Counselor... so your subpoena is hereby quashed. |
Да, советник... таким образом, ваша повестка официально отклонена. |
I'll withdraw that, Counselor. |
Больше такого не повториться, Советник. |
Counselor, we're in the middle of an interview here. |
Советник, мы в разгаре беседы. |
That's not what happened, Counselor. |
А этого и не было, советник. |
Counselor Troi to any crew member. |
Советник Трой - любому члену экипажа. |
I believe Counselor Troi is the senior officer on the deck. |
Я думаю, что старший офицер на мостике - советник Трой. |
I remind you, Counselor that power coupling could overheat at any moment. |
Я хочу напомнить вам, советник, что силовые цепи могут в любой момент перегреться. |
You can't let wishful thinking guide your decision, Counselor. |
Нельзя давать желаемым мыслям управлять вашими решениями, советник. |
That sounds like an admission of guilt, Counselor. |
Похоже на признание вины, Советник. |
Sorry to interrupt, deputy, I mean, Counselor. |
Простите, что прерываю, советник. |
But he left for the Dominican Republic for the holidays, Counselor. |
Но он уехал в Доминиканскую Республику на праздники, советник. |
Counselor, I've already ruled on that. |
Советник, я уже указывал на это. |
Yes, and Counselor Adler is merely requesting a simple recall of your witness. |
Да, и советник Адлер лишь просит произвести простой повторный опрос вашего свидетеля. |
Outside of this building, Counselor Pavlenko was the only one who knew I was being transferred. |
За пределами этого здания советник Павленко был единственным, кто знал, что меня перевозят. |
I'm thinking of settling down here in New Essex, Counselor. |
Я имею в виду успокаивается здесь, в Нью Эссексе, советник. |
You don't know what suffering is, Counselor. |
Вы не знаете, что такое страдание, советник. |
Counselor, we found dozens of pictures of young women in your client's house. |
Советник, мы нашли множество фотографий девушек в доме вашего клиента. |
This is Counselor Healy from the Department of Corrections. |
Это советник Хили из Исправительного Департамента. |
Welcome Principal Nash, teachers, Counselor, parents, family members, friends. |
Добро пожаловать директор Неш, учителя, советник, родители, члены семьи, друзья. |
Well... that's on you, Counselor. |
Что же... это ваша проблема, советник. |
Counselor, I hope your mother gets better. |
Советник, я надеюсь, Ваша мама выздоровеет. |
Counselor Troi herself told me that feelings are not negative or positive. |
Советник Трой сама говорила мне что чувства не бывают негативными или позитивными. |
I'm arraigning Sturgis today, Counselor. |
Я предъявлю обвинения Стёрджес сегодня, советник. |
I'm way ahead of you, Counselor, as usual. |
Я обхожу вас как всегда, советник. |