Answer it before court, counselor. |
Прискорбно, советник, что вы не смогли ответить ему до начала суда. |
My College counselor wanted me to come in... interview you. |
Мой советник по колледжу хотел, чтобы я приехал и взял у тебя интервью. |
I am now a certified substance abuse counselor. |
Теперь я дипломированный советник по проблемам злоупотребления алкоголем и наркотиками. |
I hear good things about you, counselor. |
Наслышан о вашей честности, советник. |
The first person is my counselor Zhang Liang. |
Во-первых, это мой военный советник Чжан Лян. |
That's a mighty fine closing statement, counselor. |
Это прекрасная заключительная речь, советник. |
Chief strategist and senior counselor to the VP. |
Главный стратег и старший советник вице-президента. |
No, the counselor put a stop to that. |
Нет, теперь советник этого не допустит. |
You might want to move your briefcase, counselor. |
Вы наверное хотите поднять свой чемодан, советник. |
Do you know that for a fact, counselor? |
Вам это достоверно известно, советник? |
You can sit down right now, counselor. |
Сейчас, вы можете сесть, советник |
You know, a good teacher, a good counselor. |
Ну, хороший учитель, хороший советник. |
Did you have any more questions, counselor? |
У вас есть ещё вопросы, советник? |
What is it now, counselor? |
Что на это раз, советник? |
And that leverage upsets you, counselor? |
И это расстраивает тебя, советник? |
No point killing her after the fact, right, counselor? |
Нет смысла убивать ее пост-фактум, верно, советник? |
Have you thought about formally recusing yourself, counselor? |
Не думали ли Вы взять самоотвод, советник? |
What do you want from us, counselor? |
Что вы хотите от нас, советник? |
I mean, her counselor and I? |
Имею ввиду, её советник и я? |
And what does satire get you, counselor? |
А что вам дает сатира, советник? |
Is there something I can help you with, counselor? |
Я чем-то могу помочь вам, советник? |
The counselor said there was a problem, |
Советник сказал, что была проблема. |
Further, scientists like Konrad Heresbach, counselor of the Dukes of Cleves, humanist, lawyer, educator and farmer, periodically resided in Kalkar. |
Кроме того, такие ученые, как Конрад Хересбах, советник герцогов Клевских, гуманист, юрист, педагог и фермер, периодически проживали в Калькаре. |
Harder if you are a professional addiction counselor I would imagine. |
Еще сложнее, если вы профессиональный советник по вопросам наркомании, полагаю. |
Is the counselor your best friend, too? |
Школьный советник тоже твоя лучшая подруга? |