| Nice work, Counselor. | Отличная работа, советник. |
| Counselor Troi has regained consciousness. | Советник Трой пришла в сознание. |
| Man... did you see The Counselor? | Вы смотрели "Советник"? |
| Any more questions, Counselor? | Есть ещё вопросы, советник? |
| Sit tight, Counselor. | Не переживайте, советник. |
| You okay there, Counselor? | Вы в порядке, советник? |
| What's that, Counselor? | Что такое, советник? |
| that's on you, Counselor. | это ваша проблема, советник. |
| Thank you, Counselor Cam. | Спасибо, Советник Кэм. |
| Counselor, what about Charles? | Советник, что насчет Чарльза? |
| They usually do, Counselor. | Так обычно бывает, советник. |
| Counselor, where is Mr. Peralta? | Советник, где мистер Перальта? |
| Counselor, we know the rules. | Советник, мы знаем правила. |
| We need a warrant, Counselor. | Нам нужен ордер, советник. |
| Counselor - Listen to me. | Советник... - Послушайте меня. |
| Okay. Sure, Counselor. | Хорошо, конечно, советник. |
| Ask away, Counselor. | Хорошо, спрашивайте, советник. |
| Whatever you need, Counselor. | Всё, что пожелаете, Советник. |
| I'm not finished, Counselor. | Я не закончила, советник. |
| The dinner was innocent, Counselor. | Ужин не криминал, советник. |
| Counselor at the Risk Secretariat | Советник секретариата по вопросам риска |
| Ms. Sidovici Andreea, Counselor | Г-жа Сидовичи Андрея, советник |
| Anything else, Counselor? | Что-нибудь еще, советник? |
| Allegedly paying, Counselor. | Якобы подкупил, советник. |
| It is possible, Counselor. | Это возможно, советник. |