| Counselor, does your client want to join us? | Советник, ваш клиент хочет к нам присоединиться? |
| Adviser Mr. George Volski, Senior Counselor, Deputy Permanent Representative, Permanent Mission to the United Nations | г-н Георгий Вольский, старший советник, заместитель постоянного представителя, Постоянное представительство при Организации Объединенных Наций |
| So, you believe her, Counselor? | Итак, вы верите ей, советник? |
| Have you ever read Catcher in the Rye, Counselor? | Вы когда-нибудь читали "Над пропастью во ржи", советник? |
| Counselor, is there a question here? | Советник, у вас есть вопрос? |
| Counselor, what exactly was your game plan going in there today? | Советник, скажите, что именно вы предприняли, чтобы разрешить этот спор? |
| l don't think therapy is what this woman needs, Counselor. | Я не думаю, терапия - это то, что нужно этой женщине, советник. |
| Do you realize that, Counselor? | Вы понимаете, что, советник? |
| From 1989 to 1993 - he was as 1st Secretary, Counselor, Department of International Economic Organizations, Counsellor, Head of International Organizations. | С 1989 по 1993 - 1-й секретарь, советник отдела международных экономических организаций, советник, начальник отдела международных организаций. |
| Judge Counselor of the Administrative Court and simultaneously chair of the Administrative Litigation Section | судья, советник Административного суда и одновременно Председатель секции по административным спорам |
| The Counselor tells me that at times like that we might do the things that we've always wanted to do. | Советник сказала мне, что в такие моменты мы можем делать вещи, которые всегда хотели сделать. |
| Man... did you see The Counselor? | Это что, моторизованная удавка? Вы смотрели "Советник"? |
| Counselor, are you advising a witness to withhold evidence from a federal grand jury? | Советник, вы что, предлагаете свидетелю спрятать улики от главного федерального суда присяжных? |
| Forgive me, Counselor, but isn't this the definition of a hail Mary? | Простите, советник, но это не строка из "Радуйся Мария"? |
| Yes, I did, in fact, hear the subject reject the deal, Counselor. | Определенно, я слышал, как он отказался от сделки, советник. |
| As early as August 2005, Raghuram Rajan, the IMF's Economic Counselor (chief economist) at the time, was warning of weaknesses in the US financial markets. | Еще в августе 2005 года Рагхурам Рахан, экономический советник МВФ (главный экономист) в то время, предупреждал о недостатках на финансовых рынках США. |
| Counselor, just... just so you know, we haven't arrested Heredio yet, but we have units posted on his block. | Советник, чтобы вы знали, мы пока не арестовали Хередио, но отправили патруль в его квартал. |
| And here you are, Staff Counselor Booth, who I'm supposed to have a professional relationship with? | И вот теперь ты штатный советник Бут, с которым я обязана поддерживать профессиональные отношения? |
| Are you sure you're a Captain, not a Counselor? | Вы уверены, что вы капитан, а не советник? |
| Really, Counselor, would it have been so difficult for the police to obtain a warrant? | Советник, неужели полиции было так сложно получить ордер, а? |
| Then you tell us, Counselor, how can we help you put this man away? | Тогда скажите нам, советник, как мы можем помочь вам посадить этого человека? |
| I haven't heard anything yet to suggest we won't be going to trial, Counselor. | Я тем не менее ещё ничего не услышала такого, чтобы не судить обвиняемого, советник. |
| If your surveillance footage was wiped, I don't think our hacker is interested in these confidential files that you're worried about, Counselor. | Если видео с камер наблюдения было удалено, я не думаю, что нашего хакера интересовали конфиденциальные файлы, о которых вы волнуетесь, советник. |
| Adviser to the Prime Minister of Finance and Economic Affairs Armin Sprogis (LVL 1,500 per month salary) operates the Latvian Air Board, Counselor Education, Culture and Welfare Juris Smits - LDz and Latvian Road updated the board. | Советник Премьер-министра финансов и экономики Armin Sprogis (1500 латов в месяц, заработная плата) действует Латвийский воздуха совета, Советник по образованию, культуре и благосостояния Юрис Смитс - ЛЖД и Латвийского дорожного обновленный совет. |
| Session 1.4: Ms. Rachel Bayani, Counselor Justice and Internal Affairs, Permanent Representation of the Duchy of Luxembourg at the European Union, Luxembourg | г-жа Рашель Байяни, советник по вопросам правосудия и внутренним делам, Постоянное представительство Герцогства Люксембург при Европейском Союзе, Люксембург |