Counselor, nice place. |
Советник, неплохое местечко. |
Counselor, I have already ruled. |
Советник, я уже постановила. |
Good news, Counselor. |
Хорошие новости, советник. |
Counselor, control your client! |
Советник, успокойте своего подзащитного! |
Counselor, can you hear me? |
Советник, Вы меня слышите? |
Is this true, Counselor? |
Это правда, советник? |
Tingles, Counselor... Tingles. |
Я весь трепещу, Советник... |
This is really necessary, Counselor? |
Это действительно необходимо, Советник? |
You should stay put, Counselor. |
Оставайтесь на месте, советник. |
Counselor Nose himself told me. |
Советник Носе сам мне рассказал. |
Anything further, Counselor? |
Что-то еще, советник? |
Anything further, Counselor? |
Что-нибудь еще, советник? |
Counselor, your client. |
Советник, клиент ваш. |
You have to admit, Counselor... |
Вы должны признать, Советник... |
It isn't, Counselor. |
Это не так, советник. |
Counselor, back up, please. |
Советник, назад, пожалуйста. |
So one more question, Counselor. |
Еще один вопрос, советник. |
Counselor, excuse me. |
Советник, прошу прощения. |
Counselor (Special Staff) |
Советник (специальная категория) |
Sure thing, Counselor. |
Само собой, советник. |
Counselor, last chance. |
Советник, последний шанс. |
So... Yes, Counselor, |
Так что... да, советник. |
These are dangerous people, Counselor. |
Это опасные люди, советник. |
Counselor Hines, it is. |
Советник Хайнз, это обязательно. |
And yet legal, Counselor. |
И все же законно, советник. |