Английский - русский
Перевод слова Counselor
Вариант перевода Советник

Примеры в контексте "Counselor - Советник"

Примеры: Counselor - Советник
Counselor, sir. It's about the Igarzabal file, sir. Советник, это по поводу того дела...
Counselor, can we have a minute with you? Советник, подойдите к нам на секунду,
Counselor, the flag fell down for no reason! Советник, наш флаг свалился на землю!
Senior Counselor Hattori was a friend of Father's. If he were still living, we could ask a favor of him. Первый советник Хаттори был другом отца... мы могли бы попросить его об одолжении.
Counselor of the Rio de Janeiro Bar Association and President of its Human Rights Commission; Counselor of the Political Repair Commission of the Rio de Janeiro State. Советник Коллегии адвокатов Рио-де-Жанейро и Председатель ее Комиссии по правам человека; советник Комиссии по политической реформе штата Рио-де-Жанейро.
Counselor, can I speak to you, please? Советник, могу я с вами поговорить?
Counselor, do you wish to waive any further reading of the arraignment? Советник, вам нужно время для ознакомления с обвинением?
Counselor, do you waive a formal reading of the charges? Советник, вы просите зачитать обвинение?
What are you, the new Ship's Counselor? Ты кто, новый корабельный советник?
Asked and answered, Counselor, three times in this deposition. Вы уже трижды спрашивали, советник.
Do we really need to go there, Counselor? Нам обязательно это обсуждать, советник?
Counselor, if I may, what's the amount and when? Советник, если позволите, какова сума и когда?
Counselor, will we get the money right away? Советник, мы получим деньги сразу же?
Counselor, what do you have to say for you client? Советник, что вы можете сказать в защиту клиента?
During the administration of George W. Bush, the Counselor oversaw the Communications, Media Affairs, Speechwriting, and Press Offices. Во время администрации Джорджа Буша-младшего, советник курировал коммуникации, средства массовой информации, написание речей и пресс-службы.
Counselor, you need time to get your case organized? Советник, вам нужно время, чтобы собраться?
Counselor, to what do we owe this privilege? Советник, чему мы обязаны такому счастью?
Counselor, what's the last thing you remember about the other night? Советник, что последнее Вы помните о той ночи?
The thing is, Counselor, I took an oath to protect and serve. Дело в том, советник, я дал клятву служить и защищать.
Counselor, do you need a little more time with your client? Советник, вам необходимо еще время наедине с клиентом?
Well, what is the issue, Counselor? В чем суть дела, советник?
So, for those of you who don't know him already, Staff Counselor Ryan Booth. Для тех, кто еще с ним не знаком, штатный советник Райан Бут.
Ms. Tove Sovndahl Petersen, Counselor, Denmark Office of the Greenland Home Rule Government г-жа Тове Совндаль Петерсен, советник, Датское управление по делам самоуправления Гренландии
Mrs. Renate Frey, Counselor, Federal Ministry of Justice г-жа Рената Фрей, советник, федеральное министерство юстиции
Mr. Andrei Metelitsa, Senior Counselor, Ministry of Foreign Affairs, Belarus г-н Андрей Метелица, старший советник Министерства иностранных дел Беларуси