| Good to see you, Counselor. | советник. Рада видеть. |
| You raise a valid point, Counselor. | Это верное замечание, советник. |
| You're in a lot of trouble, Counselor. | У вас проблемы, советник. |
| I'm working on it, Counselor. | Работаю над этим, советник. |
| Look, I'm sorry, Counselor. | Послушайте, советник, извините. |
| You don't need to oversell, Counselor. | Не надо преувеличивать, советник. |
| It's too late, Counselor. | Слишком поздно, советник. |
| Counselor, we're in here. | Советник, мы здесь. |
| Counselor Troi, report to the Bridge. | Советник Трой, ответьте мостику. |
| What do you think, Counselor? | Ваше мнение, советник? |
| What are you offering, Counselor? CABOT: | Что предлагаете, советник? |
| Counselor, don't mess this one up. | Советник, не упустите его. |
| I would rather not, Counselor. | Скорее нет, советник. |
| Counselor, how are you? | Советник, как вы? |
| Let this one go, Counselor. | Давайте отпустим этого, советник. |
| Don't interrupt me, Counselor. | Не перебивайте меня, советник. |
| As you wish, Counselor. | Как пожелаете, советник. |
| And how are you, Counselor? | А как вы, советник? |
| Counselor, do you have a minute? | Советник, уделите мне минутку... |
| What do you need, Counselor? | Что вам нужно, советник? |
| Counselor Troi to Captain Picard. | Советник Трой - капитану Пикарду. |
| Can you sense anything, Counselor? | Вы что-то ощущаете, советник? |
| I was wrong, Counselor. | Я ошибалась, советник. |
| Deanna Troi, Ship's Counselor. | Деанна Трой, корабельный советник. |
| Counselor... the suspect is family. | Советник... это семейное дело. |