I mean, her counselor and I? | Имею ввиду, её советник и я? |
Are you counselor to the King, or to my sister? | Ты советник Короля или моей сестры? |
Counselor, we're not here today to decide guilt or innocence. | Советник, мы сегодня, здесь не решаем виновен или нет человек. |
l don't think therapy is what this woman needs, Counselor. | Я не думаю, терапия - это то, что нужно этой женщине, советник. |
I will be brief, counselor. | Буду краткой, советник. |
So you're like a student counselor. | То есть, ты консультант для студентов. |
No, this is Dr. Bink, the new counselor, and I'm busting you for grand truancy. | Нет, это доктор Бинк, новый консультант, и я в курсе вашего большого прогула. |
I'm a drug counselor. | Я - консультант по наркотикам. |
A counselor answers calls 24 hours a day, never an answering machine. | На поступающие звонки круглосуточно отвечает специальный консультант, а не автоответчик. |
That's... like a counselor, an advisor. | Это... то же самое, что консультант, советник. |
Look, if you're trying to accuse me of something, counselor, why don't you just come out and say it? | Послушайте, если вы пытаетесь обвинить меня в чем-то, адвокат, почему бы вам просто не выйти и не сказать об этом? |
That's for me to decide, Counselor. | Это уже мне решать, адвокат. |
Counselor, I'm deeply indebted to you. | Сеньор адвокат, я ваш большой должник. |
Very well, counselor. | Очень хорошо, адвокат. |
Counselor, I have to step out for a few minutes. | Господин адвокат, я отлучусь. |
(laughs) Okay, look, my marriage counselor said I need to give Max some space, but I'm dying of boredom. | Ладно, наш семейный психолог сказала, что мне нужно дать пространство Максу, но я умираю от скуки. |
Then how about you tell me what that counselor wanted? | Тогда расскажи, что хотел психолог. |
She's the HPD grief counselor. | Она психолог в полиции. |
There is no doubt about it, the school counselor here is a class five hoarder. | У нас нет сомнений, этот школьный психолог - «плюшкин» пятой степени. |
Mr. Mackey, your counselor. | Мистер Мэки, ваш школьный психолог. |
A-and mean counselor Bob wouldn't let me call you. | А вредный вожатый Боб не разрешал мне позвонить тебе. |
Well, I'd be on edge, too, if the Boys' Head Counselor was eavesdropping on me. | Ну я бы тоже была на грани, если бы главный вожатый мальчиков подслушивал меня. |
Yes, counselor Steve. | Да, вожатый Стив. |
He's the new Soccer Counselor. | Он новый футбольный вожатый. |
Thank you, Counselor Dan. | Спасибо, вожатый Дэн. |
My counselor actually says I'm not supposed to be around sharp objects. | Мой наставник сказал, что мне не следует находиться рядом с острыми предметами. |
But as I understand it, you're not only his academic adviser... but you're his... spiritual counselor as well. | Потому что, как я понимаю, вы не только его университетское начальство но также и его духовный наставник. |
So are you a counselor here or are you a resident? | Так ты здесь наставник или ты живешь здесь? |
He was my mentor, role model, counselor, and most especially my friend. | Он мой друг, мой образец для подражания и мой наставник в то же время... |
He's become a spiritual counselor of sorts and a recent fixture at the White House. | Духовный наставник... недавно ставший консультантом Белого дома. |
I'm a U.S. Marshal, counselor. | Я - маршал США, прокурор. |
You'll get him next time, Counselor. | Вы прижмёте его в следующий раз, прокурор. |
What do you say, counselor? | Чего молчишь, прокурор? |
I think the doctor can speak for himself, Counselor. | Я думаю, доктор может ответить сам, господин прокурор. |
Accordingly, for example, the prosecutor in charge of domestic violence of the Juvenile Division of the Seoul Public Prosecutor's Office can guide the victims or perpetrators to a counselor and take into account the report of the counselor in prosecuting the case. | Так, например, прокурор, разбирающий такие дела в отделе по делам несовершеннолетних сеульской прокуратуры, может направлять потерпевших или виновных к консультанту и учитывать мнение консультанта при расследовании этого дела. |
And you're old enough to be a counselor? | А ты достаточно взрослая, чтобы быть вожатой? |
She went with Counselor Lauren and some other kids to gather firewood. | Она пошла за дровами с вожатой Лорен и другими детьми... |
Well, I'd be on edge if I was getting some from the Girls' Head Counselor every night. | А я был бы на грани, если б получал кое-что каждую ночь от главной вожатой девочек. |
I was a C.I.T., counselor in training, a year older than them. | Я была вожатой, на год старше, чем они. |
But I've come to you privately, as a friend and counselor. | Но к вам я пришел неофициально, как товарищ и советчик. |
That's why you're here pretending to be the counselor. | Вот почему ты здесь делаешь вид что советчик. |
In Italian, consigliere means "adviser" or "counselor" and is still a common title for example for members of city councils in Italy and Switzerland. | Итальянское слово consigliere означает «советник» или «советчик» и до сих пор является общим названием для членов городских советов (англ.)русск. в Италии и Швейцарии. |
But fear is a bad counselor. | Но страх - плохой советчик. |
A consultor is one who gives counsel, i.e., a counselor. | Советник может означать: Советник, или советчик - лицо дающее советы. |
To be honest, counselor, when I first got this case, I thought it was a joke. | Если честно, защитник, когда я впервые получила это дело, я думала это шутка. |
You know you only have four hours left, Counselor? | Защитник, вы знаете, что у вас осталось всего 4 часа? |
The counselor for defense may speak. | Слово имеет защитник обвиняемой. |
Shall we all gather... around the campfire here, counselor? | Так давайте... подтягивайтесь к нам, защитник. |
You're out of order, Counselor. | Вы нарушаете регламент, защитник. |
Who broke your heart, counselor? | Кто разбил вам сердце, завуч? |
Marc Molina, the counselor? | Марк Молина, новый завуч. |
When I got home, Dad left me a note that he was at school with the counselor. | В тот же вечер, вернувшись домой, я нашел записку: папа писал, что звонила завуч, и что он в школе. |
Noah Goldstein was my counselor my freshman year. | Ной Гольдштейн был моим психотерапевтом на первом курсе. |
He was her counselor. | Он был её психотерапевтом. |
Shane's got his grief counselor. | У Шейна встреча с психотерапевтом. |
And Ernie, he's determined to be a crisis counselor. | А Арни хочет стать психотерапевтом. |
She stated that Woody incurred serious body burns during his service, that he has battled PTSD, along with substance abuse, but is now clean and sober, and has gone back to school in San Diego to become a drug counselor. | Она сказала, что Вуди получил сильные ожоги тела во время службы, страдал от военного синдрома, из-за чего сидел на наркотиках, но сейчас ничего не употребляет и учится в колледже Сан-Диего, чтобы стать психотерапевтом по проблемам зависимости. |
Her addiction counselor has called for a family therapy session this evening. | Её психотерапевт назначил сеанс семейной терапии сегодня вечером. |
A counselor will want me to stop being angry. | Психотерапевт захочет, чтобы я перестала злиться. |
Meanwhile, there's a grief counselor who will be here all day for any of you who want to use her services. | Кстати, психотерапевт будет здесь весь день на случай, если кому-то понадобится ее помощь. |
My name is Kim Schortz, and I'm a grief counselor here at the hospital. | Мое имя Ким Шортзс И я психотерапевт в этой больнице. |
As a psychological counselor, I prescribe a peculiar method of treatment that... involves having patients listen to alpha-wave music and sounds, in order to bring about mental stability. | Как психотерапевт, я выписываю своеобразный метод лечения, он заключается... в прослушивании музыкальных и звуковых альфа-волн, восстанавливающих душевное равновесие. |
And my college counselor, ms. Schaefer, said I need to consider diversifying my activities. | И мой куратор в колледже мисс Шефер. сказал, что мне нужно разнообразить мою деятельность. |
Is there, like... of cour... yes, honey, it's, you know, he has a counselor... | Там... Конечно нет, милая, у него есть куратор. |
I'm Tess, I'm Rory's freshman counselor. | Я Тэсс, куратор Рори. |
And then I got the call at work from her counselor asking where she was, so I went home, checked in her room, and her cell phone was there. | А потом позвонил её куратор, спрашивал, где она, и я поехал домой, проверил её комнату, нашёл её сотовый. |
Baby, this is Dante, my addiction counselor. | Детка, это Данте, мой куратор по зависимости. |