Английский - русский
Перевод слова Counselor
Вариант перевода Советник

Примеры в контексте "Counselor - Советник"

Примеры: Counselor - Советник
I should probably get going, Staff Counselor. Мне нужно идти, штатный советник.
I haven't met you before, Counselor. Не встречал вас раньше, советник.
I'll withdraw that, Counselor. Я отказываюсь от последних слов, советник.
Counselor Troi, please assume command. Советник Трой, пожалуйста примите командование.
Counselor, we have video footage of your client smuggling kilos of uncut heroin. Советник, у нас есть запись, где ваш клиент прячет килограммы чистого героина.
Found this, Counselor, in the bathroom sink. Нашли это, советник, в раковине в ванной.
Counselor, pair of fours bets. Советник, ставка дважды по четыре.
Counselor, you know I can't do that either. Советник, вы знаете, что этого я тоже не могу сделать.
You could, Counselor, but we're not going to give it. Вы могли бы, советник, но перерыва не будет.
SVU doesn't work for you, Counselor. Спецкорпус не работает на вас, советник.
I set fire to my own stove last year, Counselor. В прошлом году я сама устроила пожар на кухне, советник.
You can do that on cross, Counselor. Вы можете это сделать на перекрестном допросе, советник.
We have his DNA, Counselor. У нас есть его ДНК, советник.
Counselor, you'd better come with me. Советник, вам лучше поехать со мной.
Come on, Counselor, we've done a lot more with a lot less. Да ладно вам, советник, мы добивались большего, располагая гораздо меньшим.
I'm out of options, Counselor. Я исчерпал все варианты, советник.
And I suggest you adjust your attitude, Counselor. А я полагаю, вы измените свою позицию, советник.
This is a fishing expedition, Counselor. Советник, вы удите факты в мутной воде.
You haven't seen anything yet, Counselor. Вы ещё ничего видели, советник.
Thank you, Counselor, for extending that olive branch. Спасибо, советник, за проведение мирных переговоров.
She's a Counselor, Lieutenant, not an Engineer. Она советник, лейтенант, а не инженер.
I went to law school, too, Counselor. Советник, я тоже учился на юрфаке.
Counselor Deanna Troi, of the planet Betazed will be your personal liaison officer Ambassador Loquel. Советник Деанна Трой с Бетазеда будет Вашим личным сопровождающим, посол Локвел.
Counselor, the painting that Commander Data gave me... it has moved. Советник, картина, которую мне подарил коммандер Дейта... она переместилась.
Counselor Troi, please report to Sick Bay. Советник Трой, пожалуйста, явитесь в медотсек.