| Maybe they have a decent counselor to help her out. | Может, у них есть хороший консультант, который сможет ей помочь. |
| W-we were under the impression that you were a couple's counselor. | Мы были уверены, что вы семейный консультант. |
| The post exposure counselor gave me this cheerful little pamphlet on anti-viral drugs to read while I'm waiting. | Постконтактный консультант дала мне весёлую брошюру об антивирусных препаратах, почитать, пока жду. |
| The counselor said there are plenty of other health care jobs available apart from surgery. | Консультант сказала, что есть много другой работы в медицине помимо хирургии. |
| My counselor says that's... post-surgical mind-body dysphoria. | Мой консультант говорит, что это... послеоперационный синдром тревожности. |
| His counselor said that he could take his regular classes. | Его консультант сказал, что он может посещать обычную школу. |
| It's been filed by Caleb Walsh, a grief counselor familiar with your case. | Его подал Калеб Уолш, консультант, знакомый с вашим случаем. |
| I'll see if the counselor will give me a note so I can leave at lunch. | Если консультант даст мне освобождение, я могу уйти с обеда. |
| My college counselor sent you the wrong transcript. | Мой консультант отправил вам не тот трансфер. |
| My counselor is helping me with that, with the fitting in. | Мой консультант помогает мне с этим, прийти в форму. |
| Dean, she's the chastity counselor. | Дин, она консультант по вопросам целомудрия. |
| I know she's the counselor. | Я знаю, что она консультант. |
| The counselor and the teacher know this kid, and I talked to his parents. | Консультант и учитель знают этого парня, и я разговаривал с его родителями. |
| OK, I'm flora, the new counselor. | Меня зовут Флора, я - новый консультант. |
| A counselor found his body floating in a pool last night. | Консультант нашел его тело плавающим в бассейне прошлой ночью. |
| I'm not a family counselor, Sam. | Я не семейный консультант, Сэм. |
| Well, Haley, you're the counselor. | Ну, Хейли, это ведь ты - консультант. |
| So you're like a student counselor. | То есть, ты консультант для студентов. |
| Well, since I'm not a couples counselor, Their happiness is irrelevant. | Ну, я, конечно, не семейный консультант, но их счастье неприемлемо. |
| There's a new counselor and he's actually cool. | Там новый консультант, и он реально классный. |
| Spencer, I'm a drug and alcohol abuse counselor. | Спенсер, я консультант по лечению наркозависимости. |
| I'm a drug and alcohol abuse counselor. | Я консультант по борьбе с наркоманией и алкоголизмом. |
| I only applied to Wash U because my counselor said I should. | Я подал заявление только в Вашингтонский университет, потому что мой консультант мне посоветовал. |
| My fertility counselor showed me this online quiz that determines whether we'd be compatible parents. | Мой консультант по зачатию показал мне этот он-лайн тест, который определяет, насколько мы будем совместимы как родители. |
| Joe Kort, a counselor specializing in mixed-orientation marriages, said These men genuinely love their wives. | Джо Корт (англ. Joe Kort), специалист консультант в области формальных браков говорит - «Эти мужчины искренне любят своих жен. |