Английский - русский
Перевод слова Counselor
Вариант перевода Психолог

Примеры в контексте "Counselor - Психолог"

Примеры: Counselor - Психолог
Her counselor at school thinks her overeating is a coping mechanism. Школьный психолог считает, что переедание - это защитный механизм.
Yes. Yes, Lynette, I am a couples counselor. Да, Линетт, я семейный психолог.
See, and you didn't even need a marriage counselor. Видишь, вам даже семейный психолог не понадобился.
I'm no marriage counselor, but if a couple doesn't want relations... Я не брачный психолог, но если пара не хочет продолжать отношения...
But then uncool counselor Mr. Frond decided to be a total ding-dong. Но потом неклевый психолог Мистер Фронд решил показать, какой он чудило.
The school counselor told me I need to look forward, embrace living, carpe diem. Школьный психолог говорил, что мне нужно принимать жизнь такой какая она есть.
The police department has a grief counselor available if you'd like to speak to someone. В участке есть психолог Если вы хотите с кем-то поговорить.
I'm a high school counselor. Я - психолог в средней школе.
Her head of security is a good soldier, but that counselor, she was wavering. Ее глава службы безопасности стойкий солдатик, а вот психолог, она колеблется.
(laughs) Okay, look, my marriage counselor said I need to give Max some space, but I'm dying of boredom. Ладно, наш семейный психолог сказала, что мне нужно дать пространство Максу, но я умираю от скуки.
What kind of counselor says no to an anti-bullying campaign? Какой ты после этого психолог, если ты не поддерживаешь кампанию против насилия в школе?
The counselor will be here all day, so go talk to her if you feel the need. Психолог будет здесь постоянно, вы всегда можете с ним поговорить.
Then how about you tell me what that counselor wanted? Тогда расскажи, что хотел психолог.
Leo Castro, Joey's school counselor? Лео Кастро, школьный психолог Джои?
A friend, maybe a grief counselor? Друг, или, может быть, психолог?
As your counselor, I'm here to help you with whatever problems you have. Стен, как твой психолог, я здесь что бы помочь тебе с любой проблемой, с какой бы ты ни столкнулся, понятненько?
No, as long as the source of the drama is wiped out, the counselor can wake up. Нет, так как источник волнений уничтожен, психолог может проснуться.
As the school's mental health counselor, you advised Renee Clark not to go through with the disciplinary hearing? Как психолог в колледже, вы советовали Рене Кларк не проходить дисциплинарное слушание?
Well, you are a great counselor, and you're a great educator, but the teachers feel like you're lecturing them. Ты отличный психолог, и ты отличный учитель, но учителям кажется, что ты читаешь им нотации.
You want a counselor, you want a pastor? Вам нужна помощь? Может, нужен психолог?
Well, Timmy, as your counselor, I want you to know that you can tell me anything hm'kay? Хорошо Тимми, как ваш психолог, я хочу чтобы ты знал, что ты можешь мне говорить все, пнятно?
Isn't it also possible that she was depressed because of lack of support from the school, the dean, from you - the counselor who was supposed to look out for her? Разве она была в депрессии не из-за отсутствия поддержки в колледже, от декана, от вас? Разве психолог не должен был присматривать за ней?
Dr. Newman, school counselor. Доктор Ньюман, школьный психолог.
She's the HPD grief counselor. Она психолог в полиции.
She's like a school counselor. Она типа школьный психолог.