Английский - русский
Перевод слова Corresponding
Вариант перевода Соответствующий

Примеры в контексте "Corresponding - Соответствующий"

Примеры: Corresponding - Соответствующий
The corresponding figure for 1988 was 407,300 people, or 7 per cent of the population. Соответствующий показатель за 1988 год составил 407300 человек, или 7% от численности населения.
A ratio for a specific component shall be considered to be zero whenever the corresponding numerator is equal to zero and the corresponding denominator is not zero. Для любого конкретного элемента коэффициент считается имеющим нулевое значение, когда соответствующий числитель равен нулю, а соответствующий знаменатель не равен нулю.
This type of question offers to match the category and the corresponding example. Данный тип вопроса предлагает подобрать к каждой категории соответствующий ей пример.
And then it would have a corresponding website that would show the itinerary of this. И тогда у него будет соответствующий веб-сайт, чтобы показать путь к нему.
Now, the fourth meaning of openness, and corresponding principle, is about empowerment. Четвёртое значение открытости, и соответствующий принцип, затрагивает полномочия.
The Immaculate Heart of Mary has a corresponding Lwa... У Пренепорочного сердца Марии есть соответствующий лоа...
The corresponding figures for the 1990-1991 biennium are 110 projects with project expenditure amounting to $32.9 million. Соответствующий показатель за двухгодичный период 1990-1991 годов составлял 110 проектов при проектных расходах на сумму 32,9 млн. долл. США.
The increased use of facsimile and text-processing machines results in a corresponding increase of the related supplies. Более широкое использование факсимильного и текстопроцессорного оборудования обусловило соответствующий рост потребностей в необходимых для их работы принадлежностях.
In CHCAS, the corresponding figure never exceeded the level of US$ 2 million. В РПЦАГ соответствующий показатель никогда не превышал 2 млн. долл. США.
The number of segments in each stratum, together with the sample size and corresponding expansion factor, are shown in Table 2. Количество сегментов в каждой зоне, а также объем выборки и соответствующий коэффициент расширения показаны в таблице 2.
Professional or Field Service categories recruited specifically for service related to a particular special mission receive the corresponding base salary but not the post adjustment. Сотрудники категории специалистов или полевой службы, набираемые непосредственно для выполнения функций, связанных с конкретной специальной миссией, получают соответствующий базовый оклад, но не корректив по месту службы.
Article 8 should be deleted as its meaning was unclear and the corresponding commentary failed to provide clarification. Статью 8 следует изъять, поскольку ее смысл не ясен и соответствующий комментарий разъяснений не дает.
However, this provision is found in the corresponding paragraph for rigid plastics IBCs (6.5.3.3.2). Однако это предложение включено в соответствующий пункт, касающийся жестких пластмассовых КСГМГ (6.5.3.3.2).
The corresponding figure for all other Member States was 99 per cent. Соответствующий показатель по всем другим государствам-членам составил 99 процентов.
The representative of Austria said that a corresponding text had been drafted in the context of the revision of the COTIF Convention. Представитель Австрии сообщил о том, что соответствующий текст был подготовлен в рамках пересмотра Конвенции КМЖП.
Evaluate the progress made in women's participation and, on this basis, draw up the corresponding plan of action. Осуществить оценку прогресса в деле обеспечения участия женщин и на основе этой оценки разработать соответствующий план действий.
This includes a corresponding revision of UNHCR's Evaluation Policy to be adopted later in 2005. Это включает соответствующий пересмотр политики УВКБ в области оценки, которая должна быть принята во второй половине 2005 года.
Accompanying this expansion of exports was a corresponding annual average growth in real GDP. Этому увеличению экспорта сопутствовал соответствующий среднегодовой прирост реального ВВП.
The corresponding support staff would consist of one General Service and four Local level staff. Соответствующий вспомогательный персонал состоял бы из одного сотрудника категории общего обслуживания и четырех сотрудников местного уровня.
The corresponding support staff would consist of four staff at the Local level and two United Nations volunteers. Соответствующий вспомогательный персонал будет включать четыре сотрудника местного разряда и двух добровольцев Организации Объединенных Наций.
The holder of a certified key pair may revoke the corresponding certificate. Держатель сертифицированной пары ключей может аннулировать соответствующий сертификат.
A designated sea lane automatically includes a corresponding air route above the sea lane. Установленный морской коридор автоматически включает в себя соответствующий воздушный маршрут над ним.
This year again, my delegation intends to submit a corresponding draft resolution which I hope will receive universal support. В этом году моя делегация вновь намерена представить соответствующий проект резолюции, который, как я надеюсь, получит всеобщую поддержку.
A corresponding bill has been drafted and has already had a second reading in Parliament. В целях исполнения данного поручения был подготовлен соответствующий законопроект, который уже прошел два чтения в парламенте страны.
(Number of countries for which the corresponding type (Число стран, для которых актуален соответствующий тип проблем)