Английский - русский
Перевод слова Coordination
Вариант перевода Согласование

Примеры в контексте "Coordination - Согласование"

Примеры: Coordination - Согласование
Coordination, harmonization and liaison in the field of transport will be undertaken in the context of the programme of work of the Inland Transport Committee with related activities undertaken by organizations of the United Nations system. В контексте программы работы Комитета по внутреннему транспорту будут осуществляться координация, согласование и связь с соответствующими мероприятиями в области транспорта, проводимыми организациями системы Организации Объединенных Наций.
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs acknowledged the value of the recommendation and confirmed that a plan of action has already been prepared by the IASC Task Force to address these concerns, including the harmonization of codes of conduct for United Nations and non-United Nations personnel. Управление по координации гуманитарной деятельности признало важность рекомендации и подтвердило, что план действий уже был подготовлен Целевой группой МПК для решения этих проблем, включая согласование кодексов поведения для сотрудников Организации Объединенных Наций и других организаций.
In addition, the Committee for Programme and Coordination was apprised of the Board's key activities in June 2013. An informal presentation by the Vice-Chair of the High-level Committee on Management on harmonization of business practices was given on 5 February 2013. Кроме того, в июне 2013 года Совет проинформировал о своих важнейших мероприятиях Комитет по программе и координации. 5 февраля 2013 года заместитель Председателя Комитета высокого уровня по вопросам управления выступил с неофициальным докладом на тему «Согласование методов коммерческой деятельности».
For example, the Caribbean Coordination Mechanism convened by the Office in Bridgetown, Barbados, explored ways to strengthen drug control cooperation in the Caribbean region, including maritime cooperation, harmonizing legislation and creating effective measures to counter money-laundering. Например, Карибский координационный механизм - форум, созванный Управлением в Бриджтауне, Барбадос, - рассмотрел пути укрепления сотрудничества в области контроля над наркотическими средствами в Карибском регионе, включая сотрудничество на море, согласование законодательства и принятие эффективных мер, препятствующих «отмыванию» денег.
Coordination is embedded in initiatives such as consultation mechanisms, country-based assessments, overall strategic frameworks, harmonization of individual country programmes, adoption of the programme approach and design of system-wide monitoring and evaluation mechanisms. Координация обеспечивается на основе таких инициатив, как организация консультационных механизмов, проведение страновых оценок, разработка общих стратегических рамок, согласование индивидуальных страновых программ, принятие программного подхода и создание механизмов общесистемного контроля и оценки.
Coordination of the Plan of Action for the preparation of the International Conference on Facilitation of Railway Border Crossing under the auspices of UNECE, covering the period 2005-2006; Согласование Программы работы на 2005-2006 годы по подготовке Международной конференции под эгидой ЕЭК ООН.
That coordination is under way. Такое согласование в настоящее время осуществляется.
The interdepartmental coordination of counter-terrorist activities within the CSTO is the responsibility of the Working group of experts. Межведомственное согласование контртеррористических мероприятий в рамках ОДКБ возложено Комитетом секретарей советов безопасности на создаваемую рабочую группу экспертов.
It is recommended that coordination of water-quality objectives and emission/discharge reduction targets be carried out using relevant modelling techniques. Согласование целевых показателей качества воды с целевыми показателями сокращения сбросов рекомендуется проводить с использованием соответствующих методов моделирования.
This therefore requires a minimum of coordination of signposting throughout Europe. Поэтому требуется минимальное согласование дорожных знаков и сигналов для велосипедистов на европейском уровне.
The programme also incorporates subprogramme 3, Coordination and harmonization of activities of the United Nations system on science and technology for sustainable development, of programme 17, Science and technology for development. Эта программа также включает подпрограмму З "Координация и согласование деятельности системы Организации Объединенных Наций в области науки и техники в целях устойчивого развития" программы 17 "Наука и техника в целях устойчивого развития".
Coordination should and is gradually reflecting a fuller alignment of the United Nations system's processes and programmatic priorities with those of the programme countries, as the United Nations system works within nationally led processes. Координация должна отражать - и постепенно отражает - более полное согласование процессов и программных приоритетов системы Организации Объединенных Наций с процессами и приоритетами стран осуществления программ, поскольку система Организации Объединенных Наций работает в рамках процессов, осуществляемых под национальным руководством.
Establishment of the Organized Crime Policy and Coordination Department responsible for the overall synchronization of the Mission's activities in support of the fight against organized crime Учреждение Департамента политики и координации борьбы с организованной преступностью, ответственного за общее согласование действий Миссии в поддержку борьбы против организованной преступности
Development, coordination and harmonization of Развитие, координация и согласование статистичес-ких и информационных систем
The subcommissions cover the following topics: Civil and political rights; Economic, social and cultural rights; Vulnerable groups; Rights of the child; Education; Coordination and liaison for the prevention and eradication of violence against women in Ciudad Juárez; Harmonization of legislation; В частности, они занимаются такими вопросами: гражданские и политические права; экономические, социальные и культурные права; уязвимые группы населения; права ребенка; образование; координация и взаимодействие для предотвращения и искоренения насилия в отношении женщин в городе Хуарес; согласование законодательства;
(c) It decided to include under agenda item 4 (Strengthening international statistical cooperation), related substantive parts of agenda item 18 (Coordination and integration of international statistical programmes); с) она постановила включить в пункт 4 повестки дня ("Укрепление международного сотрудничества в области статистики") соответствующие основные части пункта 18 повестки дня ("Координация и согласование международных статистических программ");
18.5 Development, coordination and harmonization of 18.5 Развитие, координация и согласование
18.5 Development, coordination and 18.5 Развитие, координация и согласование
Harmonization and coordination of donor assistance Согласование и координация деятельности доноров по оказанию помощи
Resource mobilization, coordination and harmonization Мобилизация ресурсов, координация и согласование усилий
provide cross-sectoral coordination and harmonization, and межсекторальную координацию и согласование, и
(e) Harmonization and coordination; ё) согласование и координация;
Technical matters: harmonization and coordination Технические вопросы: согласование и координация
A. Harmonization and coordination А. Согласование и координация
Harmonization and coordination within the existing structures Согласование и координация с существующими структурами