Английский - русский
Перевод слова Coordinating
Вариант перевода Координирует

Примеры в контексте "Coordinating - Координирует"

Примеры: Coordinating - Координирует
UNMAS is coordinating the elaboration of guidelines of the Department of Peacekeeping Operations on countering improvised explosive devices to aid in developing peacekeeping response and risk mitigation capacities. ЮНМАС также координирует разработку ДОПМ руководящих принципов деятельности по обезвреживанию самодельных взрывных устройств в целях содействия укреплению потенциала миротворческих сил в плане реагирования и уменьшения рисков.
Following agreement on modalities and procedures, the secretariat, in cooperation with the requesting country, is identifying a team of experts and is coordinating their work. После достижения договоренности о методике и процедурах секретариат, в сотрудничестве с запрашивающей стороной, назначает группу экспертов и координирует их работу.
The fiftieth anniversary secretariat has been coordinating anniversary preparations and programme development within the system, with the support of non-governmental organizations and other partners. Секретариат по проведению пятидесятой годовщины с помощью неправительственных организаций и других партнеров координирует подготовительную работу и разработку программы мероприятий в связи с годовщиной в рамках системы.
The Division is also coordinating an attempt to reach international agreement on national reporting systems that will integrate environmental statistics with the established system for economic and social accounting. Отдел также координирует меры, направленные на заключение международного соглашения о системах национальной отчетности, при помощи которого в установленную систему социально-экономического учета будет включаться экологическая статистика.
The Council for Aboriginal Reconciliation is coordinating a 10-year programme designed to promote better understanding between indigenous and other Australians. 91 Совет за примирение с коренным населением координирует осуществление десятилетней программы, направленной на установление лучшего взаимопонимания между коренными австралийцами и остальным населением 84/.
It was also coordinating the network of international and national organizations for the support of rural women, through their organization and the management of credit. Оно координирует также работу сети международных и национальных организаций в интересах оказания поддержки сельским женщинам через их организации и путем предоставления кредитов.
Since the move of the Office for Outer Space Affairs to Vienna, the Austrian Space Agency is coordinating these events. Поскольку Отдел по вопросам космического пространства переехал в Вену, Австрийское космического агентство координирует эти мероприятия.
For Cape Verde, which is coordinating the activities of this Committee, it is particularly important that this event be crowned with success. Что касается нашей страны Кабо-Верде, которая координирует деятельность этого комитета, то для нас особенно важно, чтобы это мероприятие увенчалось успехом.
The United States Government was coordinating research and development information from a number of federal agencies to provide an inventory of counter-terrorism projects and devices. Правительство Соединенных Штатов координирует проведение исследовательской работы и сбор информации с рядом федеральных учреждений для составления реестра проектов и механизмов по борьбе с терроризмом.
In an effort to enhance the ability of the Plant Protection Department to fight an infestation of desert locusts, FAO is coordinating a locust-control campaign. В целях улучшения возможностей департамента по защите растений в области борьбы с нашествием пустынной саранчи ФАО координирует кампанию по борьбе с ее нашествием.
The parents' council is responsible for advising the parents who are members of the participation council and for coordinating other activities organized by parents. Родительский совет консультирует родителей, являющихся членами совместного совета, и координирует осуществление мероприятий, организуемых родителями.
Since 2002, the Unit has been coordinating an information and knowledge-sharing network for the United Nations country team gender focal points. Группа с 2002 года координирует работу сети по обмену информацией и знаниями, объединяющей координаторов по гендерным вопросам Страновой группы Организации Объединенных Наций.
The Committee on the Balance of Payments Statistics is coordinating the revision closely with the Intersecretariat Working Group on National Accounts and a selection of other expert groups. Комитет по статистике платежных балансов тесно координирует работу по пересмотру с Межсекретариатской рабочей группой по национальным счетам и с рядом других групп экспертов.
CRTS is coordinating Moroccan efforts to set up the Cooperation Information Network (COPINE) project launched by the United Nations Office for Outer Space Affairs. ЦРТС координирует деятельность Марокко, направленную на осуществление проекта по созданию совместной информационной сети (КОПИНЕ), инициатором которого является Управление Организации Объединенных Наций по вопросам космического пространства.
The Working Group has also discussed mechanisms to facilitate sharing of personnel among United Nations organizations and is coordinating with other groups tasked to consider this subject. Рабочая группа также обсудила механизмы, облегчающие совместное использование персонала организациями общей системы, и в настоящее время координирует свои усилия с другими группами, занимающимися рассмотрением этого вопроса.
As requested by member States, UNCTAD was coordinating its technical cooperation activities with those of other organizations, particularly ITC and more recently WTO. В соответствии с рекомендацией государств - членов ЮНКТАД координирует свою деятельность в области технического сотрудничества с усилиями других организаций, в частности с МТЦ и, с недавнего времени, с ВТО.
The UNMIK Department of Justice is coordinating efforts with OSCE to continue these activities and has worked with OSCE towards the creation of the Ombudsman institution. Департамент юстиции МООНК координирует с ОБСЕ свои усилия по дальнейшему осуществлению этих мероприятий и сотрудничает с ОБСЕ в создании института омбудсмена.
The CHAIRPERSON said that the delegation of the Philippines had been coordinating consultations on the European Union's draft resolution concerning the term of office of the External Auditor. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что делегация Филиппин координирует проведение консультаций по проекту резолюции Европейского союза о сроках нахождения в должности Внешнего ревизора.
For the protection and presentation of local cultures and cultural multiformity, the Ministry of Culture has been implementing and coordinating research and educational projects since 1999 for the Greek Roma social group. В целях поддержки и популяризации местных культур и культурного многообразия министерство культуры с 1999 года осуществляет и координирует программу исследований и образовательных проектов для различных социальных групп греческих рома.
The Attorney General was coordinating the Federal Government's efforts to collect data on those practices and to develop specific recommendations aimed at eliminating them. Министр юстиции координирует усилия федерального правительства в целях сбора информации об этой практике и для разработки рекомендаций, направленных на ее искоренение.
UNIFEM has also been coordinating Strategic Communications Workshops to "tell the story" of ending violence against women in every region, resulting in strengthened partnerships and media strategies between grantees and with UNIFEM offices. Кроме того, ЮНИФЕМ координирует семинары по стратегическим вопросам общения, в ходе которых излагаются сюжеты, посвященные искоренению насилия в отношении женщин в каждом регионе, что ведет к укреплению партнерства между лицами, получающими субсидии, и с отделениями ЮНИФЕМ, а также стратегий средств массовой информации.
UNIFEM is coordinating, or is a member of, at least 10 joint initiatives with United Nations entities at the global and regional levels. ЮНИФЕМ координирует или является участником по крайней мере 10 совместных инициатив с подразделениями Организации Объединенных Наций на глобальном и региональном уровнях.
The Office was cooperating and coordinating its programme with other oversight bodies, including the Board of External Auditors and the Joint Inspection Unit. Управление сотрудничает и координирует свою программу с другими органами по надзору, в том числе с Комиссией внешних ревизоров и Объединенной инспекционной группой.
I continue to chair the Executive Board of the Foundation of Srebrenica-Potocari Memorial and Cemetery, with my Office providing support and coordinating this important effort. Я продолжаю возглавлять Исполнительный совет Фонда мемориала и кладбища Сребреницы-Потокари, а мое Управление оказывает поддержку и координирует эту важную работу.
The mine action centre in Afghanistan has been coordinating all mine-related activities, including the clearance of 780 square kilometres of mined land to date. Центр по деятельности, связанной с разминированием, в Афганистане координирует всю деятельность по разминированию, включая очистку на сегодняшний день 780 кв. км заминированных земель.